Il n'est pas permis aux mineurs de soulever et déplacer des poids qui dépassent les normes maxima prescrites par la législation. | UN | ولا يسمح للقصر بحمل أثقال أو تحريكها إذا كانت تجاوز الحد الأقصى المنصوص عليه في النصوص القانونية السارية. |
Des poids servent à retenir l'engin sur le fond26, 27. | UN | وتستخدم أثقال لإغراق أداة الصيد إلى قاع البحر. |
Il y a des poids et du cardio, Tapis de grappling, sacs, | Open Subtitles | ثمة أجهزة أثقال وفحص للقلب، سجادات تدريبات، أكياس، |
Un certain Romano. Un haltérophile. | Open Subtitles | شخص يدعى رومانو رافع أثقال |
Et il a envoyé une émoticône avec un haltère. | Open Subtitles | ألا يمكننا فقط رؤية النتائج . وجه غامز "إذاً بعدها هو قام بإرسال أيقونة "أثقال |
Je soulevais des haltères, et on m'a dit que vous étiez là à répandre votre poussière de fée. | Open Subtitles | لقد كنت أرفع أثقال بالصالة الرياضية وأحد الطلاب أخبرني أنكما هنا ناشرين غبار خيالاتكم بكل الأنحاء |
Il offrait toujours un cadeau ayant un sens plus ou moins caché, comme cette montre ou ces poids qu'il m'a donné parce qu'il disait que j'étais trop maigre. | Open Subtitles | لطالما كان يعطي هدية وبداخلها رسالة خفية مثل هذه الساعة أو عندما اشتري لي أثقال لأني كنت رفيع جداً |
Donc un tueur prometteur se fait sonner en prison par un poids. | Open Subtitles | إذاً منفذ مهام للعصابة يقرع جرسه على أثقال صالة تدريب السجن |
Si l'une des identités est un alterophile russe... elle soulèvera 3 fois le poids de son propre corps | Open Subtitles | شخصية واحدة قد تكون حاملَ أثقال روسي تستطيع رفع ثلاثة أضعاف وزنها |
Ça l'allonge et l'élargit d'accrocher des poids à ma bite ! | Open Subtitles | انه يساعدني في زيادة طولي وحجمي عن طريق تدلية أثقال من قضيبك |
En parlant de ça, je crois que je peux ajouter un poids de plus. | Open Subtitles | التحدث عن كيس الصفن, اظن أنني أستطيع, هل تعلم, لقد أضفت أثقال أخري. |
-Oh. Même s'il se trouve qu'il y est des traces de sang sur un des poids, il est impossible de les relier à quelqu'un dans la salle. | Open Subtitles | حتى لو وجدت دماً على أحد أثقال الرفع، فمن المستحيل ربطه بأيّ شخص في هذه الغرفة. |
Tant que tu te débarrasses du poids du passé. | Open Subtitles | يمكنك أن ترى أنّه على ما يرام، طالما تتخلى عن حمل أثقال الماضي |
Bref, il dit à tout le monde qu'il souleve 40 fois des poids de 15kg avec ses jambes. | Open Subtitles | على أية حال. إنه يخبر البقية أنه يقوم برفع أثقال بوزن 15 كغ لأربعين مرة |
Un entraîneur a voulu me faire soulever des poids. | Open Subtitles | يوماً، أراد مدرب أن يخضعني لبرنامج رفع أثقال |
Tant que je ne travaille pas plus de 5h par jour, sans soulever de lourde masse. | Open Subtitles | بشرط أن أعمل 5 ساعات يومياً بدون حمل أثقال أو عمل كتابي خفيف |
Qu'est-ce que c'est, un haltère ? | Open Subtitles | ما هذا ؟ أثقال ؟ |
Cet endroit est un bar gay avec des haltères. | Open Subtitles | ذلك المكان كحانة شواذ مع أثقال |
Il ressort des informations recueillies que les " porteurs " sont contraints, dans de très mauvaises conditions, de transporter de lourdes charges de matériel militaire et d'approvisionnement pour les troupes. | UN | وتفيد التقارير أن العتالين يرغمون، في ظل ظروف سيئة جدا، على حمل أثقال كبيرة من العتاد واللوازم العسكرية الخاصة بالقوات. |