"أثقال" - Translation from Arabic to French

    • poids
        
    • haltérophile
        
    • soulever
        
    • haltère
        
    • haltères
        
    • lourdes charges
        
    Il n'est pas permis aux mineurs de soulever et déplacer des poids qui dépassent les normes maxima prescrites par la législation. UN ولا يسمح للقصر بحمل أثقال أو تحريكها إذا كانت تجاوز الحد الأقصى المنصوص عليه في النصوص القانونية السارية.
    Des poids servent à retenir l'engin sur le fond26, 27. UN وتستخدم أثقال لإغراق أداة الصيد إلى قاع البحر.
    Il y a des poids et du cardio, Tapis de grappling, sacs, Open Subtitles ثمة أجهزة أثقال وفحص للقلب، سجادات تدريبات، أكياس،
    Un certain Romano. Un haltérophile. Open Subtitles شخص يدعى رومانو رافع أثقال
    Et il a envoyé une émoticône avec un haltère. Open Subtitles ألا يمكننا فقط رؤية النتائج . وجه غامز "إذاً بعدها هو قام بإرسال أيقونة "أثقال
    Je soulevais des haltères, et on m'a dit que vous étiez là à répandre votre poussière de fée. Open Subtitles لقد كنت أرفع أثقال بالصالة الرياضية وأحد الطلاب أخبرني أنكما هنا ناشرين غبار خيالاتكم بكل الأنحاء
    Il offrait toujours un cadeau ayant un sens plus ou moins caché, comme cette montre ou ces poids qu'il m'a donné parce qu'il disait que j'étais trop maigre. Open Subtitles لطالما كان يعطي هدية وبداخلها رسالة خفية مثل هذه الساعة أو عندما اشتري لي أثقال لأني كنت رفيع جداً
    Donc un tueur prometteur se fait sonner en prison par un poids. Open Subtitles إذاً منفذ مهام للعصابة يقرع جرسه على أثقال صالة تدريب السجن
    Si l'une des identités est un alterophile russe... elle soulèvera 3 fois le poids de son propre corps Open Subtitles شخصية واحدة قد تكون حاملَ أثقال روسي تستطيع رفع ثلاثة أضعاف وزنها
    Ça l'allonge et l'élargit d'accrocher des poids à ma bite ! Open Subtitles انه يساعدني في زيادة طولي وحجمي عن طريق تدلية أثقال من قضيبك
    En parlant de ça, je crois que je peux ajouter un poids de plus. Open Subtitles التحدث عن كيس الصفن, اظن أنني أستطيع, هل تعلم, لقد أضفت أثقال أخري.
    -Oh. Même s'il se trouve qu'il y est des traces de sang sur un des poids, il est impossible de les relier à quelqu'un dans la salle. Open Subtitles حتى لو وجدت دماً على أحد أثقال الرفع، فمن المستحيل ربطه بأيّ شخص في هذه الغرفة.
    Tant que tu te débarrasses du poids du passé. Open Subtitles يمكنك أن ترى أنّه على ما يرام، طالما تتخلى عن حمل أثقال الماضي
    Bref, il dit à tout le monde qu'il souleve 40 fois des poids de 15kg avec ses jambes. Open Subtitles على أية حال. إنه يخبر البقية أنه يقوم برفع أثقال بوزن 15 كغ لأربعين مرة
    Un entraîneur a voulu me faire soulever des poids. Open Subtitles يوماً، أراد مدرب أن يخضعني لبرنامج رفع أثقال
    Tant que je ne travaille pas plus de 5h par jour, sans soulever de lourde masse. Open Subtitles بشرط أن أعمل 5 ساعات يومياً بدون حمل أثقال أو عمل كتابي خفيف
    Qu'est-ce que c'est, un haltère ? Open Subtitles ما هذا ؟ أثقال ؟
    Cet endroit est un bar gay avec des haltères. Open Subtitles ذلك المكان كحانة شواذ مع أثقال
    Il ressort des informations recueillies que les " porteurs " sont contraints, dans de très mauvaises conditions, de transporter de lourdes charges de matériel militaire et d'approvisionnement pour les troupes. UN وتفيد التقارير أن العتالين يرغمون، في ظل ظروف سيئة جدا، على حمل أثقال كبيرة من العتاد واللوازم العسكرية الخاصة بالقوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more