"أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب" - Translation from Arabic to French

    • cours du dialogue interactif qui a suivi
        
    • cours du dialogue qui a suivi
        
    26. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à M. Bustamante, M. Diène et M. Kasanda: UN 26- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد بوستامانتي والسيد ديين والسيد كاسندا:
    32. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à Mme McDougall, M. Stavenhagen et M. Toope: UN 32- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على السيدة ماكدوغل والسيد ستافنهاغن والسيد توبي:
    42. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, lors des 5e et 6e séances, le 20 septembre 2006, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à Mme Ertürk et Mme Huda: UN 42- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلستين 5 و6 المعقودتين في 20 أيلول/سبتمبر 2006، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على السيدة إرتورك والسيدة هُدى:
    156. Au cours du dialogue qui a suivi, aux 19e et 20e séances, le même jour, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées à la Rapporteuse spéciale par: UN 156- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلستين 19 و20 المعقودتين في نفس اليوم، أدلت الجهات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى المقررة الخاصة:
    166. Au cours du dialogue qui a suivi, à la même séance, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées au Rapporteur spécial par: UN 166- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة ذاتها، أدلت الجهات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى المقرر الخاص:
    58. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à M. Despouy, M. Hunt, Mme Jahangir, M. Nowak et Mme Zerrougui: UN 58- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على السيدة زروقي والسيد ديسبوي والسيد نوفاك، والسيدة جاهانغير والسيد هنت:
    189. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, aux 19e et 20e séances, le 12 mars 2008, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions à la Rapporteuse spéciale: UN 189- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلستين 19 و20، المعقودتين في 12 آذار/مارس 2008، أدلى المذكورون أدناه ببيانات ووجهوا بعض الأسئلة إلى المقررة الخاصة:
    193. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, aux 19e et 20e séances, le 12 mars 2008, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions à l'expert indépendant: UN 193- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلستين 19 و20، المعقودتين في 12 آذار/مارس 2008، أدلى المذكورون أدناه ببيانات ووجهوا بعض الأسئلة إلى الخبير المستقل:
    205. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, aux 19e et 20e séances, le 12 mars 2008, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions à la Représentante spéciale: UN 205- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلستين 20 و21، المعقودتـين في 12 آذار/مارس 2008، أدلى المذكورون أدناه ببيانات ووجهوا بعض الأسئلة إلى الممثلة الخاصة:
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi la présentation de son rapport, le Rapporteur spécial a souligné que l'occupation israélienne prolongée des territoires palestiniens avait gravement nui au droit à l'autodétermination du peuple palestinien et que l'occupation constituerait une annexion de fait des territoires palestiniens. UN وأكد المقرر الخاص، أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب تقديم تقريره، أن احتلال الأراضي الفلسطينية الذي طال أمده قد أثر تأثيراً خطيراً على حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره، وأن الاحتلال يشكل عملية ضم للأراضي الفلسطينية بحكم الأمر الواقع.
    150. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, aux 14e et 15e séances, le 10 mars 2008, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions au Rapporteur spécial: UN 150- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلستين 14 و15، المعقودتين في 10 آذار/مارس 2008، أدلى المذكورون أدناه ببيانات ووجهوا بعض الأسئلة إلى المقرر الخاص:
    154. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, aux 14e et 15e séances, le 10 mars 2008, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions à la PrésidenteRapporteuse: UN 154- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلستين 14 و15، المعقودتين في 10 آذار/ مارس 2008، أدلى المذكورون أدناه ببيانات ووجهوا بعض الأسئلة إلى المقررة الخاصة:
    159. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, aux 14e et 15e séances, le 10 mars 2008, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions au Président-Rapporteur: UN 159- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلستين 14 و15، المعقودتين في 10 آذار/مارس 2008، أدلى المذكورون أدناه ببيانات ووجهوا بعض الأسئلة إلى الرئيس - المقرر:
    163. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, à la 16e séance, le 11 mars 2008, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions au Président-Rapporteur: UN 163- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة 16، المعقودة في 11 آذار/مارس 2008، أدلى المذكورون أدناه ببيانات ووجهوا بعض الأسئلة إلى الرئيس - المقرر:
    167. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, à la 16e séance, le 11 mars 2008, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions au Rapporteur spécial: UN 167- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة 16 المعقودة في 11 آذار/مارس 2008، أدلى المذكورون أدناه ببيانات ووجهوا بعض الأسئلة إلى المقرر الخاص:
    171. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, à la 16e séance, le 11 mars 2008, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions au Rapporteur spécial: UN 171- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة 16، المعقودة في 11 آذار/مارس 2008، أدلى المذكورون أدناه ببيانات ووجهوا بعض الأسئلة إلى المقرر الخاص:
    267. Au cours du dialogue qui a suivi, à la même séance, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées au Rapporteur spécial par: UN 267- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة ذاتها، أدلت الجهات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى المقرر الخاص:
    271. Au cours du dialogue qui a suivi, à la même séance, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées au Rapporteur spécial par: UN 271- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة ذاتها، أدلت الجهات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى المقرر الخاص:
    15. Au cours du dialogue qui a suivi, des déclarations ont été faites par les délégations. UN 15- أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلت وفود ببيانات.
    12. Au cours du dialogue qui a suivi, 42 délégations ont fait des déclarations. UN 12- أدلى 42 وفداً ببيانات أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب عرض الحالة.
    13. Au cours du dialogue qui a suivi, des déclarations ont été faites par 26 délégations. UN 13- في أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى 26 وفداً ببيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more