"أثناء دورتها التاسعة والأربعين" - Translation from Arabic to French

    • à sa quarante-neuvième session
        
    • à la quarante-neuvième session
        
    • à sa quaranteneuvième session
        
    • de sa quarante-neuvième session
        
    57. Note que, à sa quarante-neuvième session, le Comité approuvera l'élection du Bureau de ses sous-comités et élira son propre Bureau pour la période 2006-2007; UN 57 - تلاحظ أن اللجنة سوف تقر أثناء دورتها التاسعة والأربعين انتخاب أعضاء المكتبين للجنتيها الفرعيتين وسوف تنتخب أعضاء مكتبها للفترة 2006-2007؛
    57. Note que, à sa quarante-neuvième session, le Comité approuvera l'élection du Bureau de ses sous-comités et élira son propre Bureau pour la période 20062007 ; UN 57 - تلاحظ أن اللجنة سوف تقر أثناء دورتها التاسعة والأربعين انتخاب أعضاء المكتبين للجنتيها الفرعيتين وسوف تنتخب أعضاء مكتبها للفترة 2006-2007؛
    19. à sa quarante-neuvième session, le Comité a examiné trois rapports périodiques présentés par des États parties au titre de l'article 44 de la Convention. UN 19- ونظرت اللجنة أثناء دورتها التاسعة والأربعين في ثلاثة تقارير دورية مقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية.
    Pour un aperçu des normes internationales qui guident le travail du Rapporteur spécial, on se reportera au rapport soumis par son prédécesseur à la quarante-neuvième session de la Commission des droits de l'homme (E/CN.4/1993/46, par. 42 à 68). UN 5 - للاطلاع على استعراض عام للمعايير الدولية التي تسترشد بها المقررة الخاصة في عملها، يمكنها الرجوع إلى تقرير سلفها (E/CN.4/1993/46، الفقرات 42-68) المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان أثناء دورتها التاسعة والأربعين.
    Le Conseil économique et social recommande à l'Assemblée de consacrer une séance plénière de sa quarante-neuvième session à la célébration du vingt-cinquième anniversaire des opérations du Fonds des Nations Unies pour la population. UN يوصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن تخصص الجمعية جلسة عامة أثناء دورتها التاسعة واﻷربعين للاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لبدء عمليات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    XI. Propositions au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique concernant les nouvelles questions que le Sous-Comité juridique devrait examiner à sa quarante-neuvième session UN حادي عشر- اقتراحات إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن بنود جديدة لكي تنظر فيها اللجنة الفرعية القانونية أثناء دورتها التاسعة والأربعين
    185. Le Sous-Comité est convenu de conserver tous les points/thèmes de discussion à part entière inscrits à l'ordre du jour de la session en cours pour examen à sa quarante-neuvième session. UN 185- واتفقت اللجنة الفرعية على الاحتفاظ بكل المواضيع/البنود المنفردة المدرجة حاليا في جدول أعمالها لكي تنظر فيها أثناء دورتها التاسعة والأربعين.
    À sa quarante-huitième session, la Commission a décidé de tenir un débat thématique à sa quarante-neuvième session et est convenue d'arrêter les thèmes principal et subsidiaires de ce débat lors de ses réunions intersessions. UN قرّرت اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين عقد جلسة مناقشة مواضيعية أثناء دورتها التاسعة والأربعين واتفقت على أن يتم تحديد الموضوع المحوري والمواضيع الفرعية للمناقشة المواضيعية خلال الاجتماعات التي تعقدها اللجنة بين الدورتين.
    Le Sous-Comité a noté que cette proposition, présentée sous forme de projet par le Brésil, serait affinée et pourrait, sur la base des consultations, être présentée au Comité pour examen à sa quarante-neuvième session, prévue en juin 2006. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أن ذلك الاقتراح، الذي قدمته البرازيل في صورة أولية، سيخضع لمزيد من التنقيح ويمكن أن يعرض على اللجنة، بناء على تلك المشاورات، لكي تنظر فيه أثناء دورتها التاسعة والأربعين التي ستعقد في حزيران/ يونيه 2006.
    4. Le Président a en outre rappelé que le Sous-Comité était convenu, à sa quarante-neuvième session, qu'il examinerait au cours de la présente session la nécessité de proroger au-delà de cette session le mandat du Groupe de travail (A/AC.105/942, par. 40). UN 4- واستذكر الرئيس اتفاق اللجنة الفرعية أثناء دورتها التاسعة والأربعين على أن تعاود النظر، أثناء دورتها الحالية، في مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد الدورة الحالية للجنة الفرعية (A/AC.105/942، الفقرة 40).
    19. Le Groupe de travail plénier a examiné la liste des questions de fond figurant à l'ordre du jour provisoire de la quarante-huitième session du Sous-Comité (A/AC/.105/C.1/L.306) et recommandé que les mêmes questions de fond soient examinées à la quarante-neuvième session. UN 19- ونظر الفريقُ العامل الجامع في قائمة البنود الموضوعية الواردة في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والأربعين للجنة الفرعية (A/AC.105/C.1/L.306)، وأوصى بأن تنظر اللجنةُ الفرعية أثناء دورتها التاسعة والأربعين في تلك البنود الموضوعية نفسها.
    1. Recommande à l'Assemblée générale de consacrer une séance plénière de sa quarante-neuvième session à la célébration du vingt-cinquième anniversaire des opérations du Fonds des Nations Unies pour la population; UN ١ - يوصي بأن تخصص الجمعية العامة جلسة عامة أثناء دورتها التاسعة واﻷربعين )١٩٩٤( للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لبدء عمليات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more