"أثناء دورتها التاسعة والثلاثين" - Translation from Arabic to French

    • à sa trente-neuvième session
        
    Le rapport sera établi en tenant compte des résultats auxquels aura abouti l'examen de ce chapitre et soumis à la Commission de la condition de la femme à sa trente-neuvième session en 1995. UN وسيعد التقرير المطلوب في ضوء المناقشة اﻷخرى التي تجرى بشأن هذا الفرع من مشروع مرتكزات العمل وسوف يقدم الى لجنة مركز المرأة أثناء دورتها التاسعة والثلاثين التي تعقد في عام ١٩٩٥.
    141. Le Comité, à sa trente-neuvième session, a tenu des consultations officieuses sur la base de ce texte de synthèse. UN ١٤١- وأجرت اللجنة أثناء دورتها التاسعة والثلاثين مشاورات غير رسمية استنادا إلى ذلك النص الموحد.
    187. La Commission, à sa trente-neuvième session, a adopté les résolutions suivantes : UN ٨٨١ - اعتمدت اللجنة، أثناء دورتها التاسعة والثلاثين القرارات التالية:
    Le Comité a confirmé qu'il examinerait les rapports ci-après à sa trente-neuvième session, et a décidé que les États parties suivants présenteraient leurs rapports aux quarantième et quarante et unième sessions : UN 405 - أكدت اللجنة أنها ستنظر أثناء دورتها التاسعة والثلاثين في تقارير الدول الأطراف التالية، واختارت الدول الأطراف التالية لكي تعرض تقاريرها في الدورتين الأربعـين والحاديــة والأربعين:
    9. Mme Sunderland (Canada) dit que sa délégation note avec satisfaction les travaux accomplis par la CNUDCI à sa trente-neuvième session. UN 9 - السيدة سندرلاند (كندا): أعربت عن سرور وفدها للأعمال التي اضطلعت بها الأونسيترال أثناء دورتها التاسعة والثلاثين.
    Le SBSTA n'a pas été en mesure de mener des travaux sur ce point de l'ordre du jour, le groupe de contact commun du SBSTA et du SBI sur la question n'ayant pas pu être constitué. Il examinera donc cette question à sa trente-neuvième session. UN 53- ولم تكن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية قادرة على القيام بالعمل الخاص بهذا البند لتعذر إنشاء فريق الاتصال المشترك بينها وبين الهيئة الفرعية للتنفيذ المعني بهذه المسألة، لذلك ستنظر في هذا البند أثناء دورتها التاسعة والثلاثين.
    Le SBSTA n'a pas été en mesure de mener des travaux sur ce point de l'ordre du jour, le groupe de contact commun du SBSTA et du SBI sur la question n'ayant pu être constitué. Il examinera donc cette question à sa trente-neuvième session. UN 180- ولم تكن الهيئة الفرعية قادرة على القيام بالعمل الخاص بهذا البند لتعذر إنشاء فريق الاتصال المشترك بينها وبين الهيئة الفرعية للتنفيذ المعني بهذه المسألة، لذلك ستنظر في هذا البند أثناء دورتها التاسعة والثلاثين.
    14. Le Groupe de travail a également recommandé que le Sous-Comité juridique poursuive l’examen de cette question à sa trente-neuvième session en 2000. UN ٤١ - وأوصى الفريق العامل أيضا بأن تواصل اللجنة الفرعية القانونية النظر في البند ٥ من جدول اﻷعمال أثناء دورتها التاسعة والثلاثين ، عام ٠٠٠٢ .
    Recommandation relative à l'interprétation du paragraphe 2 de l'article II et du paragraphe 1 de l'article VII de la Convention pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères conclue à New York, le 10 juin 1958, adoptée par la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international le 7 juillet 2006 à sa trente-neuvième session UN توصية بشأن تفسير الفقرة (2) من المادة الثانية والفقرة (1) من المادة السابعة من اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها، المبرمة في نيويورك، في 10 حزيران/يونيه 1958، اعتمدتها لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في 7 تموز/يوليه 2006 أثناء دورتها التاسعة والثلاثين
    13. Comme la Commission en a été informée à sa trente-neuvième session, en 1996, les mesures prises en application des recommandations adoptées aux réunions des organes subsidiaires ne seront examinées que deux ans après l'adoption des recommandations afin que les gouvernements aient le temps d’y donner suite et d’en rendre compte (E/CN.7/1996/10, par. 53, et E/CN.7/1996/10/Add.1, par. 21). UN ٣١ - وقد جرى ابلاغ اللجنة أثناء دورتها التاسعة والثلاثين ، في عام ٦٩٩١ ، بأن الحالة المتعلقة بتنفيذ التوصيات المعتمدة في اجتماعات الهيئات الفرعية لن تستعرض بعد سنة واحدة من اعتماد تلك التوصيات بل بعد سنتين ، كيما يتاح للحكومات وقت كاف لاتخاذ اجراءات بشأنها ولتقديم تقرير عن الاجراءات المتخذة )E/CN.7/1996/10 ، الفقرة ٣٥ ، و E/CN.7/1996/10/Add.1 ، الفقرة ١٢( .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more