"أثناء دورته الخامسة" - Translation from Arabic to French

    • à sa cinquième session
        
    • durant sa cinquième session
        
    • au cours de sa cinquième session
        
    La Conférence décide de constituer un comité plénier à sa cinquième session chargé d'examiner les questions en suspens. UN قرر المؤتمر إنشاء لجنة جامعة أثناء دورته الخامسة للنظر في المسائل المعلقة.
    Projets de décisions approuvés par le Groupe de travail à composition non limitée à sa cinquième session et soumis à la Conférence des Parties pour examen à sa huitième réunion UN مقررات مقترحة اقرها الفريق العامل مفتوح العضوية أثناء دورته الخامسة لإحالتها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن
    4. La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto est invitée à examiner cette proposition d'amendements à sa cinquième session. UN 4- ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو مدعوٌّ إلى النظر في هذا الاقتراح أثناء دورته الخامسة.
    3. Faute de temps à sa quatrième session, la Conférence a décidé, dans sa décision 20/COP.4, de réunir à nouveau, durant sa cinquième session, le groupe spécial d'experts à composition non limitée. UN 3- ونظراً لضيق الوقت أثناء الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف، قرر المؤتمر، في المقرر 20/م أ-4 أن يعقد من جديد اجتماعاً لفريق الخبراء المخصص المفتوح العضوية أثناء دورته الخامسة.
    4. Le Groupe de travail a tenu six séances publiques et trois séances privées au cours de sa cinquième session. UN 4- عقد الفريق العامل أثناء دورته الخامسة ست جلسات عامة وثلاث جلسات خاصة.
    Les documents sont communiqués à la Plénière à sa cinquième session (six semaines avant la session). UN تقديم الوثائق إلى الاجتماع العام أثناء دورته الخامسة (قبل الدورة بستة أسابيع)
    à sa cinquième session, tenue à New York du 22 au 30 mars 1954, le Comité a procédé à une nouvelle étude de l'ensemble de la question, et tenant compte de l'expérience que les organisations internationales, encore relativement jeunes, avaient acquise entre-temps, il a rédigé le présent rapport qui, espère-t-il, aidera à mieux faire comprendre le statut et les obligations des fonctionnaires internationaux. UN وبعد أن استعرض المجلس الموضوع مرة ثانية أثناء دورته الخامسة المعقودة في نيويورك من ٢٢ إلى ٣٠ آذار/مارس ١٩٥٤، ومع مراعاة ما اكتسبته المنظمات الدولية الحديثة العهد نسبيا من خبرة في السنتين اﻹضافيتين، أعد هذا التقرير على أمل أن يسهم في تحسين فهم مركز الموظفين المدنيين الدوليين والتزاماتهم.
    5. Conformément aux alinéas ii) et iv) du paragraphe o) de la décision 4/4, il est soumis à la Conférence les recommandations suivantes pour qu'elle les examine à sa cinquième session. UN 5- عملاً بالفقرتين (س) `2` و`4` من مقرر المؤتمر 4/4، تحال التوصيات التالية إلى المؤتمر لكي ينظر فيها أثناء دورته الخامسة.
    29. Conformément aux alinéas ii) et iv) du paragraphe o) de la décision 4/4, il est transmis à la Conférence les recommandations suivantes pour qu'elle les examine à sa cinquième session. UN 29- عملاً بالفقرتين (س) `2` و`4` من مقرر المؤتمر 4/4، تحال التوصيات التالية إلى المؤتمر لكي ينظر فيها أثناء دورته الخامسة.
    à sa cinquième session, tenue à New York du 22 au 30 mars 1954, le Comité a procédé à une nouvelle étude de l’ensemble de la question, et tenant compte de l’expérience que les organisations internationales, encore relativement jeunes, avaient acquise entre-temps, il a rédigé le présent rapport qui, espère-t-il, aidera à mieux faire comprendre le statut et les obligations des fonctionnaires internationaux. UN وبعد أن استعرض المجلس الموضوع مرة ثانية أثناء دورته الخامسة المعقودة في نيويورك في الفترة من ٢٢ إلى ٣٠ آذار/ مارس ١٩٥٤، ومع مراعاة ما اكتسبته المنظمات الدولية الحديثة العهد نسبيا من خبرة في هاتين السنتين اﻹضافيتين، أعد هذا التقرير على أمل أن يسهم في تحسين فهم مركز الموظفين المدنيين الدوليين والتزاماتهم.
    3. Faute de temps à sa quatrième session, la Conférence a décidé, dans sa décision 20/COP.4, de réunir à nouveau, durant sa cinquième session, le groupe spécial d'experts à composition non limitée. UN 3- ونظراً لضيق الوقت أثناء الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف، قرر المؤتمر، في المقرر 20/م أ-4 أن يعقد من جديد اجتماعاً لفريق خبراء مخصص مفتوح العضوية أثناء دورته الخامسة.
    1. Décide, conformément à l'article 28 de la Convention, de réunir à nouveau, durant sa cinquième session, un groupe spécial d'experts à composition non limitée qui sera chargé, à la lumière des progrès des négociations menées sur les mêmes sujets dans le cadre d'autres conventions pertinentes relatives à l'environnement, d'examiner les questions ciaprès et de faire les recommandations voulues : UN 1- يقرر، وفقاً للمادة 28 من الاتفاقية أن يعقد من جديد اجتماعاً لفريق الخبراء المخصص المفتوح العضوية أثناء دورته الخامسة للدراسة لكي يقوم، على ضوء تقدم المفاوضات المتعلقة بالمسائل ذاتها في إطار اتفاقيات أخرى تتصل بالبيئة، بدراسة المسألتين التاليتين وتقديم توصيات بشأنهما:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more