16. À la même séance, la Commission a voté sur le projet de résolution révisé comme indiqué ci-après : | UN | ١٦ - وفي الجلسة ذاتها، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار المنقح على النحو التالي: |
À la même séance, la Commission a voté sur les amendements figurant dans le document A/C.3/61/L.59 comme suit : | UN | 118 - وفي الجلسة نفسها، أجرت اللجنة تصويتا على التعديلين المقترحين في الوثيقة A/C.3/61/L.59 كالتالي: |
16. À la même séance, la Commission a voté sur le projet de résolution A/C.1/49/L.18/Rev.1 comme suit : | UN | ١٦ - وفي الجلسة نفسها أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار A/C.1/49/L.18/Rev.1 على النحو التالي: |
10. À la même séance, la Commission a procédé au vote sur le projet de résolution révisé A/C.1/52/L.2/Rev.1, comme suit : | UN | ٠١ - وفي الجلسة نفسها أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار المنقح A/C.1/52/L.2/Rev.1 كانت نتيجته كما يلي: |
À la même séance, la Commission a procédé à un vote sur le paragraphe 10 du dispositif de la section I du chapitre premier du projet de résolution. | UN | 9 - وفي الجلسة نفسها، أجرت اللجنة تصويتا على الفقرة 10 من الفرع الأول من منطوق مشروع القرار. |
À la même séance, la Commission a voté comme suit sur le projet de résolution A/C.1/ 54/L.21/Rev.1 : | UN | ٢٩ - وفي الجلسة ذاتها، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار المنقح A/C.1/54/L.21/Rev.1 على النحو التالي: |
À la même séance, la Commission a voté comme suit sur le projet de résolution révisé A/C.1/54/L.42/Rev.1 : | UN | ٥٢ - وفي الجلسة ذاتها، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار A/C.1/54/L.42/Rev.1، وكانت نتيجة التصويت كما يلي: |
À la même séance également, la Commission a voté séparément sur la section III, sur les sections I et II et sur l’ensemble du projet de résolution A/C.3/54/L.86 tel que révisé oralement. | UN | ٥٥ - وفي نفس الجلسة أيضا أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار A/C.3/54/L.86 بصيغته المنقحة شفويا على النحو التالي: |
À la même séance, la Commission a voté sur le projet de résolution révisé A/C.1/53/L.48/Rev.1 : | UN | ٧٩ - وفي الجلسة نفسها، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار المنقح A/C.1/53/L.48/Rev.1، وكانت نتيجته كالتالي: |
À la même séance, la Commission a voté sur le projet de résolution A/C.3/53/L.60, comme suit : | UN | ٤١ - وفي الجلسة نفسها، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار A/C.3/53/L.60 كالتالي: |
À sa 19e séance, le 23 octobre, la Commission a voté sur le projet de résolution A/C.1/61/L.2 comme suit : | UN | 6 - وفي الجلسة 19، المعقودة في 23 تشرين الأول/أكتوبر، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار A/C.1/61/L.2على النحو التالي: |
À la même séance, la Commission a voté sur le projet de résolution A/C.3/61/L.45/Rev.1 comme suit : | UN | 121 - وفي الجلسة نفسها، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار A/C.3/61/L.45/Rev.1 كالتالي: |
À la même séance, la Commission a voté comme suit sur le projet de résolution A/C.5/61/L.17 : | UN | 7 - وفي الجلسة ذاتها، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار A/C.5/61/L.17 على النحو التالي: |
6. À sa 20e séance, le 15 novembre, la Commission a voté sur le projet de résolution A/C.1/49/L.29 de la manière suivante : | UN | ٦ - وفي الجلسة ٢٠، المعقودة في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار A/C.1/49/L.29 على النحو التالي: |
À la 24e séance, le 5 novembre, la Commission a voté comme suit sur le projet de résolution A/C.1/54/L.1/Rev.1 : | UN | ٨ - في الجلسة ٢٤ المعقودة في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار A/C.1/54/L.1/Rev.1 كانت نتيجته على النحو التالي: |
À la 26e séance, le 9 novembre, la Commission a voté comme suit sur le projet de résolution A/C.1/54/L.9/Rev.1 : | UN | ١٦ - وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار المنقح A/C.1/54/L.9/Rev.1 على النحو التالي: |
À sa 26e séance, le 9 novembre, la Commission a voté sur le projet de résolution A/C.1/54/L.18 comme suit : | UN | ٤٢ - وفي الجلسة ٦٢ المعقودة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار A/C.1/54/L.18 على النحو التالي: |
À la même séance, la Commission a procédé au vote sur le projet de résolution A/C.3/53/L.34 : | UN | ١٤ - وفي الجلسة نفسها، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار A/C.3/53/L.34 كالتالي: |
43. À la même séance, la Commission a procédé au vote sur le projet de résolution A/C.1/52/L.28/Rev.1 : | UN | ٤٣ - وفي الجلسة نفسها أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار المنقح A/C.1/52/L.28/Rev.1، كانت نتيجته كما يلي: |
33. À sa 29e séance, le 21 novembre, la Commission a procédé au vote sur le projet de résolution A/C.1/50/L.25/Rev.1, comme suit : | UN | ٣٣ - وفي الجلســة ٢٩، المعقودة في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار A/C.1/50/L.25/Rev.1، على النحو التالي: |
5. À sa 1re séance, sur la demande des ÉtatsUnis d'Amérique, la Commission a procédé à un vote au scrutin secret, à l'issue duquel Mme Najat AlHajjaji (Jamahiriya arabe libyenne) a été élue présidente, par 33 voix contre 3, avec 17 abstentions. | UN | 5- وفي جلستها الأولى، وبناء على طلب من الولايات المتحدة الأمريكية، أجرت اللجنة تصويتا بالاقتراع السري فانتخبت السيدة نجاة الحجاجي (الجماهيرية العربية الليبية) رئيسة للجنة بأغلبية 33 صوتاً مقابل 3 أصوات وامتناع 17 عضواً عن التصويت. |