Les Membres se souviendront que l'Assemblée générale a tenu un débat sur ces problèmes à la 114e séance plénière, le 27 juillet, mais n'avait pas épuisé la liste des orateurs. | UN | يذكر الأعضاء بأن الجمعية أجرت مناقشة بشأن هذه التحديات في الجلسة العامة الـ 114 المعقودة في 27 تموز/يوليه لكنها لم تستكمل قائمة المتكلمين فيها. |
La Présidente (parle en arabe) : Les membres se souviendront que l'Assemblée générale a tenu un débat sur cette question à ses 60e et 61e séances plénières, les 29 et 30 novembre 2006. | UN | الرئيسة: يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة أجرت مناقشة بشأن هذا البند في جلستيها العامتين الستين والحادية والستين، في 29 و30 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
La Présidente (parle en arabe) : Les membres se rappelleront que l'Assemblée générale a tenu un débat sur cette question à ses 61e et 62e séances plénières, le 30 novembre 2006. | UN | الرئيسة: يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة أجرت مناقشة بشأن هذا البنــد في جلستيها العامتين الحاديــة والستين والثانية والستين، بتاريخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
En août 2000, il a organisé un premier débat thématique sur la question de la discrimination contre les Roms et, en août 2002, il a tenu un débat sur la discrimination fondée sur l'ascendance. | UN | وفي آب/أغسطس 2000، نظمت اللجنة أول مناقشة مواضيعية بشأن قضية التمييز ضد جماعة الروما، وفي آب/أغسطس 2002، أجرت مناقشة بشأن التمييز القائم على أساس الأصل. |
Les membres se souviendront que l'Assemblée a tenu le débat sur le point 45 de l'ordre du jour, < < Culture de paix > > , à ses 46e à 50e séances plénières, les 12 et 13 novembre 2008. | UN | يذكر الأعضاء أن الجمعية كانت قد أجرت مناقشة بشأن البند 45 " ثقافة السلام " في جلساتها العامة الممتدة من 46 إلى 50 يومي 12 و 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
Le Président (parle en anglais) : Les membres se souviendront que l'Assemblée générale a tenu un débat sur cette question à ses 58e et 59e séances plénières, les 29 et 30 novembre 2007. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية أجرت مناقشة بشأن هذا البند في جلستيها العامتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين، اللتين عقدتا في 29 و 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
Les membres se rappelleront que l'Assemblée générale a tenu un débat sur cette question à ses 63e et 64e séances plénières, tenues le 29 novembre et le 2 décembre. | UN | لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة أجرت مناقشة بشأن هذا البند في جلستيها العامتين 63 و 64 المعقودتين يومي 29 تشرين الثاني/نوفمبر و 2 كانون الأول/ديسمبر. |
Le Président par intérim (parle en espagnol) : Les membres se rappelleront que l'Assemblée a tenu un débat sur le point 114 et ses points subsidiaires a) à u) à ses 36e et 37e séances plénières, le 3 novembre 2008. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): يذكر الأعضاء أن الجمعية كانت قد أجرت مناقشة بشأن البند 114 والبنود الفرعية (أ) إلى (ش) في جلستيها العامتين 36 و 37 يوم 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Les membres se rappelleront que l'Assemblée a tenu un débat sur ce point de l'ordre du jour à ses 46e à 50e séances plénières, tenues les 12 et 13 novembre 2008. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية أجرت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال في جلساتها العامة من 46 إلى 50، المعقودة في 12 و 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
La Présidente (parle en anglais) : Les membres se souviendront que l'Assemblée générale a tenu un débat sur cette question à sa 77e séance plénière, le 13 décembre 2006. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة أجرت مناقشة بشأن هذا البند في الجلسة العامة السابعة والسبعين، في 13 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
La Présidente (parle en anglais) : Les membres se rappelleront que l'Assemblée générale a tenu un débat sur cette question à ses 68e, 69e et 71e séances plénières, les 7 et 8 décembre 2006. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة أجرت مناقشة بشأن هذا البند في جلساتها العامة 68 و 69 و 71 المعقودة في يومي 7 و 8 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Les membres se souviendront que l'Assemblée générale a tenu un débat sur le point 10 de l'ordre du jour à sa 63e séance plénière, le 15 décembre 2005. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): يتذكر الأعضاء أن الجمعية العامة أجرت مناقشة بشأن البند 10 من جدول الأعمال في جلستها العامة 63 بتاريخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Les membres se rappelleront que l'Assemblée générale a tenu un débat sur ce point de l'ordre du jour à ses 57e et 59e séances, les 5 et 10 novembre 2003. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة أجرت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال في جلستيها 57 و 59، بتاريخ 5 و 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
Le Président (parle en anglais) : Les membres se rappelleront que l'Assemblée générale a tenu un débat sur ce point de l'ordre du jour à sa 41e séance plénière, le 22 octobre 2003. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة أجرت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال فى جلستها العامة 41 المعقودة فى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
Le Président par intérim (parle en espagnol) : Les membres se souviendront que l'Assemblée a tenu un débat sur le point 22 et ses points subsidiaires a) à s) à ses cinquante-troisième à cinquante-sixième séances plénières, les 20 et 21 novembre derniers. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية أجرت مناقشة بشأن البند 22 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية (أ) إلى (ق) في جلساتها العامة 53 إلى 56، المعقودة يومي 20 و 21 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Le Président (parle en anglais) : Les membres se souviendront que l'Assemblée générale a tenu un débat sur ce point de l'ordre du jour à la 43e séance plénière, le 4 novembre 2002. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة أجرت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال في جلستها العامة الثالثة والأربعين يوم 4 تشرين الثاني/ نوفمبر 2002. |
Le Président (parle en anglais) : Les membres se souviendront que l'Assemblée générale a tenu un débat sur ce point de l'ordre du jour aux 43e et 44e séances plénières, les 4 et 8 novembre 2002. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة أجرت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال في جلستيها العامتين 43 و 44 يومي 4 و 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
Le Président (parle en anglais) : Les membres se rappelleront que l'Assemblée générale a tenu un débat sur ce point de l'ordre du jour à ses 33e et 34e séances plénières le 17 octobre 2002. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة أجرت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال في الجلستين العامتين 33 و 34، في 17 تشرين الأول/أكتوبر سنة 2002. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Les membres se rappelleront que l'Assemblée générale a tenu le débat sur le point 43 de l'ordre du jour, conjointement avec le point 42 de l'ordre du jour, à ses 35e et 36e séances plénières, le 20 octobre 2002. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية قد أجرت مناقشة بشأن البند 43 من جدول الأعمال إلى جانب البند 42 من جدول الأعمال في جلستيها العامتين 35 و 36 بتاريخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
Le Président (parle en arabe) : Les membres se souviendront que l'Assemblée générale a tenu un débat conjoint sur le point 114 de l'ordre du jour et les points 48, 120 et 121 à sa 47e séance plénière, le 16 novembre 2009. | UN | الرئيس: يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة أجرت مناقشة بشأن البند 114 من جدول الأعمال بصورة مشتركة مع البنود 48 و 120 و 121 من جدول الأعمال، وذلك في جلستها العامة السابعة والأربعين المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |