"أجزاء جسمه" - Translation from Arabic to French

    • sur tout le corps
        
    • parties de son corps
        
    • parties du corps
        
    • tout le corps par
        
    Après lui avoir masqué les yeux, il aurait été frappé avec le plat de la main sur tout le corps. UN وبعد أن غُطيت عيناه، ضرب براحة اليد على جميع أجزاء جسمه.
    Les policiers l'auraient battu sur tout le corps et lui auraient appliqué des décharges électriques sur les parties génitales. UN ويقال إنه ضربوه على جميع أجزاء جسمه وسلطوا الصدمات الكهربية على أعضائه التناسلية.
    Au cours de ce pilonnage aveugle, Ahmad a reçu des shrapnels sur tout le corps. UN وقد كان القصف عشوائياً وأصيب أحمد بشظايا في جميع أجزاء جسمه.
    Les journaux arabes ont contredit la version en déclarant que l'homme s'était rendu aux soldats et que ces derniers avaient tiré au hasard le blessant à diverses parties de son corps. UN وقد كذبت الصحف العربية تلك الرواية الرسمية، وقالت ان الرجل كان قد استسلم للجنود عندما أطلقوا النار بصورة عشوائية فأصابوه في مختلف أجزاء جسمه.
    Ces magistrats ne pouvaient raisonnablement mettre en doute ces affirmations car la victime portait encore des traces évidentes de torture sur le visage et sur toutes les parties du corps. UN ولم يكن أمام هذين القاضييْن أي مجال منطقي للتشكيك في تلك الأقوال لأن آثار التعذيب كانت لا تزال بادية على وجه الضحية وعلى جميع أجزاء جسمه.
    Il aurait été roué de coups de poing et de pied sur tout le corps par six ou sept policiers; à la suite de ces traitements il avait dû être soigné pendant trois jours pour des lésions à la poitrine et à la rate, ainsi que pour une rupture du tympan. UN وقد ادعي أنه تعرض للضرب والركل في جميع أجزاء جسمه من جانب ستة أو سبعة من رجال الشرطة وأنه عولج بعد ذلك لمدة ثلاثة أيام بسبب إصابات في الصدر والطحال ولتمزق طبلة اﻷذن.
    Il a déclaré par la suite au tribunal qu'après son arrestation il avait été battu à diverses reprises sur tout le corps avec une matraque électrique. UN وبعد ذلك أخبر المحكمة بأنه ضرب مرارا عقب القبض عليه في جميع أجزاء جسمه بهراوة كهربائية.
    Un autre témoin oculaire aurait déclaré que l'inspecteur avait agressé le Palestinien et lui avait donné des coups de pied sur tout le corps. UN وقرر شاهد عيان آخر أن المفتش هاجم البائع الفلسطيني وركله في جميع أجزاء جسمه.
    Il aurait été frappé au moyen de câbles et aurait reçu des coupures sur tout le corps; il aurait été privé de sommeil et de nourriture et il lui aurait été interdit de se rendre aux toilettes pendant les cinq premiers jours de sa détention. UN ويُزعم أنه ضُرب بكابلات وأُصيب بجروح في جميع أجزاء جسمه وحُرم من النوم والغذاء، ولم يسمح له باستخدام المرحاض خلال الأيام الخمسة الأولى من احتجازه.
    886. Après son arrestation, Salih Salihu aurait été frappé à plusieurs reprises par la police qui lui aurait donné des coups de poing et de bâton électrique sur tout le corps. UN ٦٨٨- صالح صالحو ادعي أنه ضرب مرارا من الشرطة على جميع أجزاء جسمه بالقبضات وبعصى كهربائية بعد القبض عليه.
    Au centre d'interrogatoire de Tulkarem, on l'aurait torturé pour lui faire avouer qu'il était membre du Hamas, en le frappant régulièrement sur tout le corps, en lui donnant des coups de pied dans les testicules et en le privant de sommeil. UN وفي مركز الاستجوابات في طولكرم، زُعم أنه تعرﱠض للتعذيب ﻹجباره على الاعتراف بعضويته في منظمة حماس؛ وشمل التعذيب الضرب المتكرر على جميع أجزاء جسمه وركل خصيتيه والحرمان من النوم.
    Conduit vers une station-service, il aurait été frappé à coups de poing et de pied sur tout le corps par des soldats et un certain nombre de civils qui, à ce qu'il croyait, étaient des colons israéliens. UN ونُقل الى مرأب للسيارات حيث تعرﱠض، حسبما زُعم، للضرب المتكرر بقسوة على جميع أجزاء جسمه بأيدي الجنود وعدد من المدنيين الذين يعتقد أنهم مستوطنون اسرائيليون.
    Au centre de Sharon, on lui aurait enchaîné les poignets et les chevilles, ce qui lui a coupé la circulation du sang; il a été frappé sur tout le corps, y compris les parties génitales, et a reçu de fortes secousses dans la tête. UN وقيل إنه تعرﱠض، في سجن شارون، لتقييد يديه وقدميه تقييدا شديدا أثﱠر على الدورة الدموية، وللضرب على جميع أجزاء جسمه بما في ذلك موضع الجهاز التناسلي، ولرج رأسه بعنف.
    M. Afifi aurait alors été attrapé par au moins trois agents de la police des frontières, qui lui ont donné des coups de poing et de pied sur tout le corps, y compris ses parties génitales, avant de le traîner à l'intérieur du complexe d'Al-Aqsa. UN وحسبما أفيد، فإن ما لا يقل عن ثلاثة من شرطة الحدود أمسكوا السيد عفيفي وقاموا بلكمه وركله في جميع أجزاء جسمه بما في ذلك أعضاؤه التناسلية، ثم جرّوه إلى حرم المسجد الأقصى.
    Au moins quatre autres agents se sont approchés de M. Abul Hawa et l'ont frappé sur tout le corps, l'ont projeté à terre et l'ont traîné avant de le pousser violemment à l'intérieur d'un véhicule de la police. UN فاقترب ما لا يقل عن أربعة من شرطة الحدود من السيد أبو الهوى ولكموه في جميع أجزاء جسمه وطرحوه أرضاً، ثم جرجروه وأودعوه بعنف في مركبة للشرطة.
    Au cours de l'interrogatoire qui a suivi, le policier qui avait procédé à l'arrestation l'a frappé à plusieurs reprises à l'aide d'une batte de base-ball et d'un câble en acier et l'a aussi roué de coups de poing et de pied sur tout le corps. UN وخلال الاستنطاق الذي أعقب ذلك، أقدم رجل الشرطة الذي نفّذ التوقيف على ضرب صاحب الشكوى بصورة متكررة مستخدماً عصا بِيسْبُول وسلكاً فولاذياً وأوسعه ركلاً ولكماً في سائر أجزاء جسمه.
    141. La victime a alors été jetée à terre et plusieurs policiers l'ont rouée de coups de pied et de culasse sur tout le corps. UN ١٤١ - وهنالك ألقي به في زنزانة ذلك المقر وشرع العديد من أفراد الشرطة الحاضرين في ركله وضربه بمؤخرات أسلحتهم في كل أجزاء جسمه.
    Il affirme qu'à la date où il a écrit à son conseil − 16 jours après l'incident − < < différentes parties de [son] corps [étaient] encore enflées > > . UN وادعى أنه، وقت كتابة رسالته إلى المحامي - بعد 16 يوماً من الحادث - وجد أن " مختلف أجزاء جسمه متورمة " .
    Il dit que durant sa détention, il a été interrogé à propos de ses activités journalistiques et accusé d'avoir établi des liens avec l'Autorité palestinienne et qu'il a été soumis à des actes d'intimidation, à des mauvais traitements et à la torture - notamment qu'il a été battu sur différentes parties de son corps - et au shabeh. UN وخلال احتجازه ادعى أنه استجوب عن عمله في الإعلام، واتُهم بإقامة روابط مع السلطة الفلسطينية. وخلال عملية الاحتجاز تعرض للترهيب وسوء المعاملة والتعذيب، بوسائل منها الضرب على مختلف أجزاء جسمه واستخدام الشبح.
    Les policiers l'ont frappé à coups de pied et de poing sur toutes les parties du corps tout en l'insultant pour ses origines ethniques et en dénigrant sa < < gitane de mère > > . UN وقام رجال الشرطة بركله ولكمه في كل أجزاء جسمه مع سب أصله الإثني ولعن " والدته الغجرية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more