La guerre de Bosnie-Herzégovine est une guerre d'Europe, pour l'Europe. | UN | والحرب في البوسنة والهرسك حرب في أوروبا ومن أجل أوروبا. |
La Commission a approuvé la réforme du processus < < Environnement pour l'Europe > > . | UN | وأيدت اللجنة إصلاح عملية ' تسخير البيئة من أجل أوروبا`. |
La Géorgie, la Hongrie et la Serbie et Monténégro se sont déclarées disposées à abriter la sixième Conférence ministérielle < < Un environnement pour l'Europe > > . | UN | وأعربت كل من جورجيا وهنغاريا والصرب والجبل الأسود عن الاهتمام باستضافة المؤتمر السادس للبيئة من أجل أوروبا. |
Voilà pourquoi la Conférence ministérielle de l'environnement pour l'Europe s'est tenue à Sofia, en 1995. | UN | ولهذا السبب عقد المؤتمر الوزاري الثالث المعني بعملية البيئة من أجل أوروبا في العاصمة البلغارية، صوفيا، في عام ١٩٩٥. |
Le programme Jeunesse pour l'Europe qui est en cours a été couronné de succès et est exécuté par le Centre pour la mobilité internationale. | UN | وتكلل بالنجاح برنامج الشباب من أجل أوروبا الذي يجري الاضطلاع به حاليا، ويتولى تنفيذه مركز الحراك الدولي. |
Ces efforts ont porté leurs fruits, comme on a pu le voir en mai 2003 à Kiev à la conférence, organisée par la Commission économique pour l'Europe sur le thème < < Un environnement pour l'Europe > > . | UN | وقد أسفرت هذه الجهود على نتائج، كما حدث في كييف في مؤتمر البيئة من أجل أوروبا. |
Fonds d'affectation spéciale pour les examens des performances environnementales et pour " L'environnement pour l'Europe " | UN | الصندوق الاستئماني لعمليات استعراض اﻷداء البيئي و " البيئة من أجل أوروبا " |
Fonds d'affectation spéciale pour les examens de la performance en matière d'environnement et " Environnement pour l'Europe " ; | UN | الصندوق الاستئماني لعمليات استعراض اﻷداء البيئي و " البيئة من أجل أوروبا " |
Le Plan d'action est complété par la Déclaration de 1993 sur l'" Environnement pour l'Europe " , adopté par les ministres européens de l'environnement. | UN | ويكمل خطة العمل إعلان عام ١٩٩٣ المتعلق ﺑ " البيئة من أجل أوروبا " الذي اعتمده وزراء البيئة اﻷوروبيون. |
Il a organisé les consultations nécessaires pour faciliter l'examen d'une nouvelle annexe relative à la mise en œuvre au niveau régional pour l'Europe centrale et orientale. | UN | وقد نظمت الأمانة العملية التشاورية المقررة من أجل تيسير النظر في مرفق جديد للتنفيذ الإقليمي من أجل أوروبا الوسطى والشرقية. |
En 1999, l'Agence a ouvert, en Russie, dans le cadre de ce programme, un centre expérimental pour la région de la CEI, et notamment pour l'Europe orientale. | UN | وفي عام 1999، افتتحت الوكالة، في روسيا، في إطار هذا البرنامج، مركزا تجريبيا لمنطقة رابطة الدول المستقلة، ولا سيما من أجل أوروبا الشرقية. |
Fonds d’affectation spéciale pour les examens des performances environnementales et pour «L’Environnement pour l’Europe» | UN | الصنــدوق الاستئماني لعمليــات استعراض اﻷداء البيئي و " البيئة من أجل أوروبا " |
De plus, l'Estonie prend une part active dans les rencontres régionales, telles que l'Environnement pour l'Europe, qui s'occupent du développement environnementalement sensible et dans les travaux des organisations et des conventions y relatives. | UN | وأستونيا، علاوة على ذلك، مشارك نشط في المحافل اﻹقليمية من قبيل محفل البيئة من أجل أوروبا الذي يتناول التنمية الحساسة بيئيا، وفي عمل المنظمات والاتفاقيات ذات الصلة. |
42. La Déclaration de Lucerne du 30 avril 1993, adoptée par la deuxième Conférence paneuropéenne ayant pour thème " Un environnement pour l'Europe " , contient une section consacrée à la conservation de la diversité biologique. | UN | ٤٢ - ويتضمن إعلان لوسيرن، الذي اعتمده المؤتمر الوزاري الثاني للبلدان اﻷوروبية في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٣ تحت شعار " البيئة من أجل أوروبا " ، فصلا خاصا عن حفظ التنوع البيولوجي. |
1. Prend note des progrès réalisés jusqu'à présent pour ce qui est d'aider les pays à économie en transition à faire face à leurs problèmes environnementaux dans le cadre du Programme Un environnement pour l'Europe; | UN | ١ - يحيط علما بالتقدم المحرز حتى اﻵن في مساعدة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في حل المشاكل البيئية التي تواجهها وذلك في إطار عملية " بيئة من أجل أوروبا " ؛ |
Fonds d'affectation spéciale pour les examens des performances environnementales et pour " L'environnement pour l'Europe " | UN | الصندوق الاستئماني لعمليات استعراض اﻷداء البيئي و " البيئة من أجل أوروبا " |
Fonds d'affectation spéciale pour le financement des études de performance environnementale et du processus < < Un environnement pour l'Europe > > | UN | الصندوق الاستئماني لعمليات استعراض الأداء البيئي و " البيئة من أجل أوروبا " |
Fonds d'affectation spéciale pour le financement des études de performance environnementale et du processus < < Un environnement pour l'Europe > > | UN | الصندوق الاستئماني لعمليات استعراض الأداء البيئي و " البيئة من أجل أوروبا " |
La Commission économique pour l'Europe (CEE) soutient le processus < < Environnement pour l'Europe > > visant à relever les défis environnementaux. | UN | 36 - وتدعم اللجنة الاقتصادية لأوروبا عملية " البيئة من أجل أوروبا " للتصدي للتحديات البيئية. |
Fonds d'affectation spéciale pour les examens des performances environnementales et pour < < L'environnement pour l'Europe > > | UN | الصندوق الاستئماني لعمليات استعراض الأداء البيئي و " البيئة من أجل أوروبا " |
Le représentant de la Liga Pro Europa a déclaré que la politique d'expulsion pratiquée à l'égard des Roms de TirguMures en Roumanie enfreignait les dispositions de l'article 3.1 de la Déclaration. | UN | وذكر ممثل الرابطة من أجل أوروبا أن سياسات الإبعاد المنظمة الموجهة ضد سكان الروما في تيرغو - موريس برومانيا تُعد انتهاكاً للمادة 3-1 من الإعلان. |
Le cinquante-sixième congrès s'est tenu en 2006 à Poznan (Pologne) sur le thème de la migration est-ouest après l'élargissement de l'UE : bilan et assimilation pour une Europe commune. | UN | وتناول المؤتمر السادس والخمسون المعقود في بوزنان، بولندا، موضوع ' ' الهجرة من الشرق إلى الغرب بعد توسيع الاتحاد الأوروبي: التقييم والمعالجة من أجل أوروبا موحَّدة``. |