"أجل استقلال بورتوريكو" - Translation from Arabic to French

    • pour l'indépendance de Porto Rico
        
    • of Puerto Rico
        
    • pour l'indépendance sont
        
    • indépendantistes portoricains
        
    • portoricains pour l'indépendance
        
    Ceux qui luttent pour l'indépendance de Porto Rico sont une cible spéciale. UN ويشكل المناضلون من أجل استقلال بورتوريكو هدفا خاصا.
    Une des affaires actuellement en suspens dans cette instance est le procès de Luis Colón Osorio arrêté pour conspiration il y a neuf ans, en tant que partie à une organisation clandestine connue sous le nom de Los Macheteros, dans le cadre de la lutte pour l'indépendance de Porto Rico. UN وفي ذاك المحفل تعلق حاليا محاكمة لويس كولون أونوريو الذي اعتقل قبل تسع سنوات بتهمة التخطيط، بوصفه عضوا في منظمة سرية تعرف باسم لوس ماشيتيروس، للكفاح من أجل استقلال بورتوريكو.
    La seule explication d'un exercice de pouvoir impérial aussi abusif et aussi vil réside dans la haine institutionnelle à l'endroit d'un homme qui lutte pour l'indépendance de Porto Rico. UN والتفسير الوحيد لهذه العملية المسيئـة والمشينـة التي تقوم بها الدولة الامبريالية هو الكراهية المؤسـسية لرجل يناضل من أجل استقلال بورتوريكو.
    À l'invitation du Président, M. Muriente Pérez (New Independence Movement of Puerto Rico) prend place à la table des pétitionnaires. UN 145 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد مورينته بيريز (الحركة الجديدة من أجل استقلال بورتوريكو) إلى مائدة أصحاب الالتماسات.
    D'après les médias portoricains, le consensus règne au sein de la population portoricaine en faveur de la libération des personnes emprisonnées dans des affaires liées à la lutte pour l'indépendance de Porto Rico. UN ووفقا لوسائط الإعلام البورتوريكية، هناك توافق آراء في أوساط شعب بورتوريكو مؤيد لإطلاق سراح المسجونين في قضايا ذات صلة بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو.
    Il est demandé au Président des États-Unis de libérer tous les prisonniers politiques Portoricains qui purgent toujours des peines pour des faits liés à la lutte pour l'indépendance de Porto Rico et à la situation in Vieques. UN ومن المطلوب في الوقت الراهن من رئيس الولايات المتحدة أن يفرج عن جميع سجناء بورتوريكو السياسيين الذين لا يزالون يقضون فترات عقوبة لأسباب تتعلق بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو وبالحالة في جزيرة فييكس.
    Cuba et Porto Rico sont unis depuis longtemps dans la lutte pour l'indépendance de Porto Rico. UN 37 - ومضى يقول إن كوبا وبورتوريكو قد اتحدتا منذ زمن طويل في نضالهما من أجل استقلال بورتوريكو.
    Cuba et Porto Rico sont unis depuis longtemps dans la lutte pour l'indépendance de Porto Rico. UN 40 - ومضى يقول إن كوبا وبورتوريكو جمعهما منذ زمن طويل الكفاح من أجل استقلال بورتوريكو.
    7. Demande au Président des États-Unis d'Amérique de libérer tous les prisonniers politiques portoricains qui purgent des peines dans des prisons américaines pour des raisons touchant à la lutte pour l'indépendance de Porto Rico pour la paix à Vieques; UN 7 - تطلب إلى رئيس الولايات المتحدة أن يطلق سراح جميع السجناء السياسيين البورتوريكيين الذين يقضون في سجون الولايات المتحدة أحكاما بالسجن في قضايا تتعلق بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو ومن أجل السلام في فييكس؛
    En dépit de leur casier judiciaire vierge, les neuf prisonniers, qui tous ont combattu pour l'indépendance de Porto Rico et contre le statut colonial qu'ils considéraient comme inadmissible et insupportable, ont été condamnés à des peines d'une sévérité disproportionnée par rapport aux peines prononcées contre des militants d'organisations de droite. UN وعلى الرغم من سجلهم الجنائي النظيف، تم الحكم على هؤلاء السجناء التسعة الذين كافحوا من أجل استقلال بورتوريكو وضد الوضع الاستعماري الذي يعتبرونه غير مقبول وغير محمول. ولا يتناسب هذا الحكم القاسي مع الحكم الذي صدر في حق أعضاء المنظمات اليمينية.
    Le projet de résolution rappelle la libération de sept prisonniers politiques portoricains et demande aux États-Unis de libérer les prisonniers politiques restants qui purgent de longues peines de prison dans le cadre d'affaires liées à la lutte pour l'indépendance de Porto Rico. UN ويأخذ مشروع القرار في الاعتبار إطلاق سراح 11 من السياسيين البورتوريكيين المعتقلين، ويتضمن نداءا موجها إلى الولايات المتحدة بإخلاء سبيل السجناء السياسيين البورتوريكيين الآخرين الذين يقضون عقوبات حبس طويلة الأمد فيما يتعلق بقضايا تتصل بالنضال من أجل استقلال بورتوريكو.
    Il note également que le Mouvement des pays non alignés a exprimé une fois encore sa solidarité avec le peuple de Porto Rico et a fait référence à la Proclamation de Panama adoptée à l'occasion du Congrès d'Amérique latine et des Caraïbes pour l'indépendance de Porto Rico, tenu en novembre 2006. UN وأحاط المشروع علماً أيضاً بأن حركة بلدان عدم الانحياز قد أعربت مرة ثانية عن تضامنها مع شعب بورتوريكو وأشارت إلى إعلان بنما المعتمد بمناسبة انعقاد كونغرس أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من أجل استقلال بورتوريكو المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Cette position est également celle adoptée dans le document final du Quatorzième Sommet du Mouvement des pays non alignés ainsi que dans la < < Proclamation de Panama > > , présentée par le Congrès d'Amérique latine et des Caraïbes pour l'indépendance de Porto Rico. UN وقال إن هذا هو الموقف المتخذ أيضا في الوثيقة النهائية لمؤتمر القمة الرابع عشر لحركة بلدان عدم الانحياز وفي " إعلان بنما " ، الصادر عن كونغرس أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من أجل استقلال بورتوريكو.
    Le projet de résolution réitère la demande adressée au Président des États-Unis d'Amérique de libérer tous les prisonniers politiques portoricains qui purgent des peines dans des prisons américaines dans le cadre d'affaires liées à la lutte pour l'indépendance de Porto Rico. UN 33 - ومضى يقول إن مشروع القرار يكرر الطلب إلى رئيس الولايات المتحدة كي يطلق سراح جميع السجناء السياسيين البورتوريكيين الذين يقضون في سجون الولايات المتحدة أحكاما بالسجن في قضايا تتعلق بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو.
    7. Demande au Président des États-Unis d'Amérique de libérer tous les prisonniers politiques portoricains qui purgent des peines dans des prisons américaines pour des raisons touchant à la lutte pour l'indépendance de Porto Rico et ceux qui purgent des peines dans des prisons américaines pour des raisons touchant à la lutte pour la paix à Vieques; UN 7 - تطلب إلى رئيس الولايات المتحدة أن يطلق سراح جميع السجناء السياسيين البورتوريكيين الذين يقضون في سجون الولايات المتحدة أحكاما بالسجن في قضايا تتعلق بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو والسجناء السياسيين الذين يقضون في سجون الولايات المتحدة أحكاما بالسجن في قضايا تتعلق بالكفاح من أجل السلام في فييكس؛
    9. Demande au Président des États-Unis d'Amérique de mettre en liberté les prisonniers politiques suivants qui accomplissent dans des prisons américaines des peines pour des raisons touchant à la lutte pour l'indépendance de Porto Rico : Oscar López Rivera, qui est détenu depuis plus de trente ans, Avelino González Claudio et Norberto González Claudio, qui a été arrêté plus récemment; UN 9 - تطلب إلى رئيس الولايات المتحدة الأمريكية أن يطلق سراح السجناء السياسيين البورتوريكيين التالين الذين يقضون أحكاما بالسجن في الولايات المتحدة لأسباب تتصل بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو: أوسكار لوبيس ريبيرا، الذي يقضي حكما بالسجن منذ أكثر من ثلاثين عاما، وأبيلينو غونزاليس كلاوديو، وروبرتو غونزاليس كلاوديو، الذي أُلقي القبض عليه مؤخرا؛
    9. Demande à nouveau au Président des États-Unis de libérer les prisonniers politiques suivants qui accomplissent dans des prisons américaines des peines pour des raisons touchant à la lutte pour l'indépendance de Porto Rico : Oscar López Rivera, qui est détenu depuis plus de trente ans et dont la situation a un caractère humanitaire, et Norberto González Claudio, qui a été arrêté plus récemment; UN 9 - تكرر طلبها إلى رئيس الولايات المتحدة الأمريكية أن يطلق سراح السجينين السياسيين البورتوريكيين التاليين اللذين يقضيان أحكاما بالسجن في الولايات المتحدة لأسباب تتصل بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو: أوسكار لوبيس ريبيرا، الذي يقضي حكما بالسجن منذ أكثر من ثلاثين عاما والذي تتسم قضيته بطابع إنساني؛ ونوربيرتو غونساليس كلاوديو، الذي أُلقي القبض عليه مؤخرا؛
    M. Muriente Pérez (New Independence Movement of Puerto Rico) dit qu'au cours des quatre dernières années, le peuple portoricain a intensifié la lutte contre l'occupation militaire étrangère. UN 146 - السيد مورينته بيريز (الحركة الجديدة من أجل استقلال بورتوريكو): قال إن شعب بورتوريكو صعد خلال السنوات الأربع الماضية من نضاله ضد الاحتلال العسكري الأجنبي.
    Les combattants portoricains pour l'indépendance sont victimes d'actes de répression et de surveillance car ils sont considérés comme des menaces au status quo colonial. UN وقد خضع المناضلون من أجل استقلال بورتوريكو للقمع والمراقبة بسبب أنهم يعتبرون تهديداً للوضع الراهن الاستعماري.
    Étant donné que le Département d'État demande la libération de tous les prisonniers politiques retenus dans le monde, le Gouvernement ne devrait avoir aucun mal à se conformer aux résolutions du Comité qui réclame la libération des militants indépendantistes portoricains détenus aux États-Unis. UN وبما أن وزارة الخارجية أعلنت عن الإفراج عن جميع المسجونين السياسيين في كل مكان، فإن الحكومة ينبغي أن لا تصادِف أي صعوبة في الامتثال لقرارات اللجنة التي تدعو إلى الإفراج عن الناشطين من أجل استقلال بورتوريكو ممن لا يزالون محتجزين في الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more