"أجل البيئة" - Translation from Arabic to French

    • pour l'environnement
        
    • for the Environment
        
    • for Environment
        
    • matière d'environnement
        
    • service de l'environnement
        
    L'association Génération recherche action et formation pour l'environnement est une ONG dont le siège est à Rolle, en Suisse. UN جمعية الإنتاج والبحث والعمل والتدريب من أجل البيئة هي منظمة غير حكومية، ويوجد مقرها في رول، في سويسرا.
    Fundación Teleton Mexico Génération recherche action et formation pour l'environnement UN جمعية الإنتاج والبحث والعمل والتدريب من أجل البيئة
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/États-Unis pour l'environnement UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والولايات المتحدة من أجل البيئة
    Global Resource Action Center for the Environment UN مركز الموارد العالمية للعمل من أجل البيئة
    Volunteers for Environment and Social Harmony and Improvement (VESHI) UN منظمة المتطوعين من أجل البيئة والانسجام والتحسين الاجتماعيين
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/États-Unis pour l'environnement UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والولايات المتحدة من أجل البيئة
    Sur le même registre, ma délégation souscrit à l'idée de créer un fonds mondial de lutte contre la pauvreté, et salue par la même occasion la proposition de mettre sur pied un fonds mondial pour l'environnement. UN ومن هذا المنطلق، يؤيد وفد بلدي فكرة إنشاء صندوق عالمي لمحاربة الفقر، كما يرحب باقتراح إنشاء صندوق عالمي من أجل البيئة.
    Le présent rapport fait l’état des progrès accomplis dans sa mise en oeuvre qui se fait dans le cadre du processus du Plan national d’Action pour l’environnement (PNAE). UN ويعرض هذا التقرير التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية وهو ما يحدث في إطار العملية الخاصة بخطة العمل الوطنية من أجل البيئة.
    Un Plan National d’Action pour l’Environnement a été préparé. UN وقد جرى إعداد خطة عمل وطنية من أجل البيئة.
    Don à AREA-ED (Association de réflexion, d'échanges et d'action pour l'environnement et le développement de l'Algérie) UN المنحة المقدمة إلى جمعية التفكير والتبادل والحركة من أجل البيئة والتطور، الجزائر 000 30
    Association G.R.A.F.E (génération recherche action & formation pour l'environnement) UN جمعية الإنتاج والبحث والعمل والتدريب من أجل البيئة
    Association G.R.A.F.E (génération recherche action & formation pour l'environnement) UN جمعية الإنتاج والبحث والعمل والتدريب من أجل البيئة
    :: ICRE a poursuivi ses activités de collaboration avec le Partenariat interconfessionnel pour l'environnement du PNUE contribuant à la réalisation de plusieurs réunions tout au long de l'année au siège du PNUE, à New York. UN :: واصلت الجماعات أعمالها مع برنامج الشراكة بين العقائد من أجل البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من خلال تيسير عقد عدد من الاجتماعات طيلة السنة في مكتب البرنامج في نيويورك.
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/États-Unis pour l'environnement UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والولايات المتحدة من أجل البيئة
    L'initiative européenne concernant la Surveillance globale pour l'environnement et la sécurité (GMES) a montré que la coopération internationale était de plus en plus nécessaire. UN وقد أظهرت مبادرة الرصد العالمي الأوروبي من أجل البيئة والأمن تزايد الحاجة إلى التعاون الدولي.
    Annexe III Objectifs du Plan d'action pour l'environnement UN المرفق الثالث أهداف السياسة العامة لخطة العمل من أجل البيئة.
    La Conférence avait élaboré un plan d'action pour l'environnement, qui contenait un chapitre consacré à la gestion des ressources naturelles du point de vue de l'environnement. UN وقد أعد المؤتمر خطة عمل من أجل البيئة البشرية.
    Global Resource Action Center for the Environment UN مركز الموارد العالمية للعمل من أجل البيئة
    Global Resource Action Center for the Environment UN مركز الموارد العالمية للعمل من أجل البيئة
    TVE - Television Trust for Environment UN صندوق التليفزيون الاستئماني من أجل البيئة
    En 1995, la République tchèque avait adopté une politique nationale en matière d'environnement reconnaissant les principes du développement durable et la nécessité d'étendre à d'autres secteurs l'action menée. UN وفي عام 1995 اعتمدت سياسة من أجل البيئة تعترف بمبادئ التنمية المستدامة والحاجة إلى إدماج السياسات في قطاعات أخرى.
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD à l'appui des partenariats public/privé au service de l'environnement urbain UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل الشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل البيئة الحضرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more