Les projets font également l'objet d'un examen externe par le Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme. | UN | تخضع المشاريع أيضاً لنظام تقييم خارجي عن طريق مجلس أمناء صندوق التبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان. |
BILAN DU FONDS DE CONTRIBUTIONS VOLONTAIRES DES NATIONS UNIES pour la coopération technique dans le domaine DES DROITS DE L'HOMME | UN | ميزانية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان |
BILAN DU FONDS DE CONTRIBUTIONS VOLONTAIRES DES NATIONS UNIES pour la coopération technique dans le domaine DES DROITS DE L'HOMME | UN | ميزانية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان |
Des informations plus détaillées figurent dans les dossiers du secrétariat du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme. | UN | ميزانية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان |
Les projets font également l'objet d'un examen externe par le Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme. | UN | تخضع المشاريع أيضاً لنظام تقييم خارجي يتم عن طريق مجلس أمناء صندوق التبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان. |
Il devrait, en particulier, examiner la corrélation entre les observations finales du Comité et les prestations de services de coopération technique par les Nations Unies, en particulier par le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme. | UN | وينبغي بوجه خاص تناول العلاقة بين الملاحظات الختامية للجنة وتوفير الأمم المتحدة للتعاون التقني، وبخاصة من جانب صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان. |
Coopération avec le Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme | UN | سادسا - التعاون مع مجلس إدارة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان |
DES NATIONS UNIES pour la coopération technique dans le domaine DES DROITS DE L'HOMME (au 30 novembre 2003) 20 | UN | الثاني- ميزانية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان 21 |
Il met l'accent sur les questions de politique générale en matière de coopération technique examinées par le Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme. | UN | ويركز تقرير هذا العام على قضايا السياسات العامة للتعاون التقني كما ناقشها مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان. |
II. Bilan du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme 20 | UN | الثاني - ميزانية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان 18 |
Rapport du Président du Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme | UN | تقرير رئيس مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان* |
29. M. Vitit Muntarbhorn, membre du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme, a fait observer que l'éducation est une arme à double tranchant. | UN | 29- وأوضح السيد فيتيت مونتاربهورن، العضو في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، أن التعليم سلاح ذو حدين. |
Il évoque également la situation financière critique du Fonds de contributions volontaires pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme: l'augmentation spectaculaire des dépenses, qui ont plus que doublé par rapport à l'exercice biennal précédent, ne s'est pas accompagnée d'une augmentation parallèle des contributions. | UN | كما تعكس هذه الوثيقة الوضع المالي الحرج لصندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان: إذ إن الزيادة المفاجئة في نفقات الصندوق، التي تجاوزت ضعف ما كانت عليه خلال فترة السنتين السابقة، لم تصاحبها زيادة في المساهمات. |
dans le domaine des droits de l'homme Le 24 juin 2005, les présidents ont rencontré M. Vitit Muntarbhorn, membre du Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme. | UN | 21 - اجتمع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات في 24 حزيران/يونيه مع فيتيت مونتاربورن، عضو مجلس إدارة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان. |
Un groupe de référence comprenant des fonctionnaires, des représentants régionaux, le Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme, des bénéficiaires, des donateurs et des organismes des Nations Unies sera convoqué et consulté aux stades critiques du processus. | UN | وسيجري دعوة فريق مرجعي يضم الموظفين الميدانيين، والممثلين الإقليميين، ومجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، والمستفيدين والجهات المانحة، ووكالات الأمم المتحدة لاستشارتهم عند النقاط الحساسة من العملية. |
1. Dans sa résolution 2004/81, la Commission des droits de l'homme a prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport annuel sur la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme qui rendrait compte des conclusions du Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme. | UN | 1- طلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2004/81 من الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً سنوياً عن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان. وطلبت أن يتضمن التقرير استنتاجات مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان. |
Les projets font également l'objet d'un examen externe par le Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme (voir par. 43). | UN | تخضع المشاريع أيضاً لنظام تقييم خارجي يتم عن طريق مجلس أمناء صندوق التبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان (انظر الفقرة 43). |
23. Concernant les dispositifs de financement de l'examen périodique universel, le Conseil d'administration considère que le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme et le Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique ne devraient pas être concurrents; ces deux fonds devraient être plutôt complémentaires. | UN | 23- وفيما يتعلق بآليات تمويل الاستعراض الدوري الشامل، يرى المجلس أنه لا يجدر بصندوق التبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان وصندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية أن يتنافسا، بل أن يكمل أحدهما الآخر. |
24. Le Conseil d'administration est prêt à jouer un rôle afin de garantir que le Fonds de contributions volontaires pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme soit également pris en compte dans la gestion du Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique et de son examen périodique universel. | UN | 24- والمجلس مستعد لأداء دور في ضمان مراعاة تجربة صندوق التبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان لأغراض إدارة صندوق التبرعات من أجل المساعدة المالية والتقنية فيما يتعلق بالاستعراض الدوري الشامل. |
828. À la même séance, le Président du Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme, William Schabas, a présenté le rapport du Secrétaire général sur les services consultatifs et la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme (A/HRC/16/66). | UN | 828- وفي الجلسة نفسها، قدم رئيس مجلس إدارة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، ويليام شاباص، التقرير عن الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان (A/HRC/16/66). |