"أجل المحكمة الجنائية" - Translation from Arabic to French

    • pour la Cour pénale
        
    • pour le Tribunal pénal
        
    Vice-Présidente de la Coalition béninoise pour la Cour pénale internationale (CPI) UN نائبة رئيسة التحالف البنيني من أجل المحكمة الجنائية الدولية
    L'organisation est un membre fondateur de la Coalition pour la Cour pénale internationale du Nigéria et siège à son conseil d'administration. UN وهو عضو مؤسس لفرع نيجيريا للتحالف من أجل المحكمة الجنائية الدولية، وعضو في مجلسه التنفيذي.
    Coalition pour la Cour pénale internationale : Forum des candidats au siège de juge de la CPI UN الائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية: منتدى المرشحين لشغل مناصب القضاء في المحكمة الجنائية الدولية
    Coalition pour la Cour pénale internationale : Forum des candidats au siège de juge de la CPI UN الائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية: منتدى المرشحين لشغل مناصب القضاء في المحكمة الجنائية الدولية
    :: Participé à une réunion de l'Alliance égyptienne pour le Tribunal pénal international, tenue au Caire; UN :: المشاركة في اجتماع عقده التحالف المصري من أجل المحكمة الجنائية الدولية، في القاهرة.
    Coalition pour la Cour pénale internationale : Forum des candidats au siège de juge de la CPI UN الائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية: منتدى المرشحين لشغل مناصب القضاء في المحكمة الجنائية الدولية
    Officier de liaison pour l'Afrique, Conseiller en matière de situations à la Coalition pour la Cour pénale internationale UN مستشار التحالف من أجل المحكمة الجنائية الدولية، المعني بتنسيق الاتصال والحالات
    Elle soutient la Cour pénale internationale et les différentes organisations qui appuient ses travaux, comme la Coalition pour la Cour pénale internationale. UN ونحن نساند المحكمة الجنائية الدولية ومختلف المنظمات الداعمة لها، من قبيل الائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية.
    Elle représente l'Afrique au Comité directeur de la Coalition pour la Cour pénale internationale (New York) et elle est membre de l'Équipe sur la justice de genre de la Cour pénale internationale. UN وتمثل أفريقيا في اللجنة التوجيهية للائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية في نيويورك، وعضو في فريق العدل بين الجنسين التابع للمحكمة الجنائية الدولية.
    Le représentant de l'Allemagne remercie les organisations non gouvernementales, en particulier la Coalition pour la Cour pénale internationale, des efforts qu'elles ont déployés pour promouvoir la Cour. UN ثم وجّه الشكر إلى المنظمات غير الحكومية ولا سيما الائتلاف القائم من أجل المحكمة الجنائية الدولية على جهودها في تعزيز المحكمة.
    La première est celle du projet de résolution sur la Coalition pour la Cour pénale internationale, auquel les Pays-Bas apportent leur plein soutien. UN 18 - أولا، مشروع القرار المتعلق بالائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية. وهولندا تؤيد هذا القرار تماما.
    En outre, les services consultatifs du CICR ont également maintenu des contacts étroits avec des ONG internationales, notamment la Coalition des ONG pour la Cour pénale internationale et des ONG ayant pour objectif l'interdiction ou la réglementation de l'emploi de certaines armes. UN وعلاوة على ذلك، حافظت الدائرة الاستشارية للجنة على اتصالات وثيقة مع مختلف المنظمات غير الحكومية الدولية، ولا سيما التحالف من أجل المحكمة الجنائية الدولية وعدد من المنظمات التي ترمي أنشطتها إلى حظر أو تقنين استخدام بعض الأسلحة.
    La Finlande a également cherché à soutenir le Tribunal en finançant des projets de la coalition pour la Cour pénale internationale et les réunions interinstitutions sur le crime d'agression organisées à l'Université de Princeton, New Jersey (États-Unis). UN وتسعى فنلندا أيضا إلى زيادة دعم المحكمة عن طريق تمويل مشاريع التحالف من أجل المحكمة الجنائية الدولية واجتماعات ما بين الدورات بشأن جريمة العدوان التي تنظم في جامعة برنستون، نيوجيرسي بالولايات المتحدة الأمريكية.
    Afin d'encourager les efforts de la société civile à cet égard, l'Autriche apporte chaque année une contribution substantielle à la Coalition pour la Cour pénale internationale. UN وتشجيعا للجهود التي يبذلها المجتمع المدني بهذا الشأن، تقدّم النمسا سنويا مساهمة كبيرة إلى الائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية.
    Il est le coordonnateur de la Coalition arabe pour la Cour pénale internationale et le coordonnateur en Afrique du Nord de la Coalition pour une Cour africaine des droits de l'homme et des peuples efficace. UN والمنظمة هي منسق التحالف العربي من أجل المحكمة الجنائية الدولية ومنسق شمال أفريقيا للتحالف من أجل محكمة أفريقية فعالة لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    Coalition pour la Cour pénale internationale (réunion d'information sur des questions relevant de l'Assemblée des États parties) UN الائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية (إحاطة بشأن المسائل المتصلة بجمعية الدول الأطراف)
    Coalition pour la Cour pénale internationale (réunion d'information sur des questions relevant de l'Assemblée des États parties) UN الائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية (إحاطة بشأن المسائل المتصلة بجمعية الدول الأطراف)
    Coalition pour la Cour pénale internationale (réunion d'information sur des questions relevant de l'Assemblée des États parties) UN الائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية (إحاطة بشأن المسائل المتصلة بجمعية الدول الأطراف)
    Coalition pour la Cour pénale internationale (réunion d'information sur des questions relevant de l'Assemblée des États parties) UN الائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية (إحاطة بشأن المسائل المتصلة بجمعية الدول الأطراف)
    La Coalition pour la Cour pénale internationale du Nigéria cherche à s'approprier et faire connaître le Statut de Rome à un plus large public au Nigéria, de manière à en transposer les dispositions dans sa législation nationale, et à organiser des programmes appuyant l'action de la Cour pénale internationale. UN ويسعى فرع نيجيريا للتحالف من أجل المحكمة الجنائية الدولية إلى تطبيق وتعميم نظام روما الأساسي في نيجيريا، وإلى جعل القوانين الوطنية تتماشى مع أحكامه، وإلى تنظيم برامج لدعم عمل المحكمة الجنائية الدولية.
    vi) Recrutement d’agents du Service mobile pour le Tribunal pénal international pour le Rwanda UN ' ٦ ' توظيـــف موظفــي الخدمة الميدانية من أجل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more