"أجل تحسين الحوار" - Translation from Arabic to French

    • pour améliorer le dialogue
        
    Il est absolument indispensable que les gouvernements répondent à cette invitation pour améliorer le dialogue entre la Sixième Commission et la CDI. UN ويتحتم على الحكومات أن تتقبل هذه الدعوة من أجل تحسين الحوار بين اللجنة السادسة ولجنة القانون الدولي.
    Désireuse, dans le cadre de la revitalisation du débat sur le rapport de la Commission du droit international, de renforcer encore l'interaction entre la Sixième Commission, organe constitué de représentants des États, et la Commission du droit international, organe constitué de juristes indépendants, pour améliorer le dialogue entre elles, UN وإذ ترغب، في سياق تنشيط المناقشة المتعلقة بتقرير لجنة القانون الدولي، في مواصلة تعزيـــز تبادل الآراء بيـــن اللجنة السادسة، بوصفها هيئة تتألف من ممثلين حكوميين، ولجنة القانـــون الدولـــي، بوصفها هيئـــة تتألف من خبـــراء قانونيين مستقلين، من أجل تحسين الحوار بين الهيئتين،
    Désireuse, dans la perspective de la revitalisation du débat sur le rapport de la Commission du droit international, de resserrer encore les liens entre la Sixième Commission, organe constitué de représentants des États, et la Commission du droit international, organe constitué de jurisconsultes indépendants, pour améliorer le dialogue entre elles, UN وإذ ترغب، في سياق تنشيط المناقشة المتعلقة بتقرير لجنة القانون الدولي، في مواصلة تعزيـــز تبادل الآراء بيـــن اللجنة السادسة، بوصفها هيئة تتألف من ممثلين حكوميين، ولجنة القانـــون الدولـــي، بوصفها هيئـــة تتألف من خبـــراء قانونيين مستقلين، من أجل تحسين الحوار بين الهيئتين،
    Désireuse, dans la perspective de la revitalisation du débat sur le rapport de la Commission du droit international, de resserrer encore les liens entre la Sixième Commission, organe constitué de représentants des États, et la Commission du droit international, organe constitué de jurisconsultes indépendants, pour améliorer le dialogue entre elles, UN وإذ ترغب، في سياق تنشيط المناقشة المتعلقة بتقرير لجنة القانون الدولي، في تعزيـــز تبادل الآراء بيـــن اللجنة السادسة، بوصفها هيئة تتألف من ممثلين حكوميين، ولجنة القانـــون الدولي، بوصفها هيئة تتألف من خبراء قانونيين مستقلين، من أجل تحسين الحوار بين الهيئتين،
    Désireuse, dans la perspective de la revitalisation du débat sur le rapport de la Commission du droit international, de resserrer encore les liens entre la Sixième Commission, organe constitué de représentants des États, et la Commission du droit international, organe constitué de jurisconsultes indépendants, pour améliorer le dialogue entre elles, UN وإذ ترغب، في سياق تنشيط المناقشة المتعلقة بتقرير لجنة القانون الدولي، في مواصلة تعزيـــز تبادل الآراء بيـــن اللجنة السادسة، بوصفها هيئة تتألف من ممثلين حكوميين، ولجنة القانـــون الدولـــي، بوصفها هيئـــة تتألف من خبـــراء قانونيين مستقلين، من أجل تحسين الحوار بين الهيئتين،
    En outre, je salue les importants efforts faits au plus haut niveau entre la Côte d'Ivoire et le Ghana pour améliorer le dialogue et la coopération bilatérale, ce qui a considérablement renforcé la confiance entre les deux pays. UN وأنا أرحب أيضا بالجهود الهامة المبذولة على أعلى مستوى في كوت ديفوار وغانا من أجل تحسين الحوار والتعاون على الصعيد الثنائي، مما أدى إلى تعزيز الثقة بين البلدين بشكل كبير.
    Désireuse, dans la perspective de la revitalisation du débat sur le rapport de la Commission du droit international, de resserrer encore les liens entre la Sixième Commission, organe constitué de représentants des États, et la Commission du droit international, organe constitué de jurisconsultes indépendants, pour améliorer le dialogue entre elles, UN وإذ ترغب، في سياق تنشيط المناقشة المتعلقة بتقرير لجنة القانون الدولي، في مواصلة تعزيـــز تبادل الآراء بيـــن اللجنة السادسة، بوصفها هيئة تتألف من ممثلين حكوميين، ولجنة القانـــون الدولـــي، بوصفها هيئـــة تتألف من خبـــراء قانونيين مستقلين، من أجل تحسين الحوار بين الهيئتين،
    Désireuse, dans la perspective de la revitalisation du débat sur le rapport de la Commission du droit international, de resserrer encore les liens entre la Sixième Commission, organe constitué de représentants des États, et la Commission du droit international, organe constitué de jurisconsultes indépendants, pour améliorer le dialogue entre elles, UN وإذ ترغب، في سياق تنشيط المناقشة المتعلقة بتقرير لجنة القانون الدولي، في تعزيـــز تبادل الآراء بيـــن اللجنة السادسة، بوصفها هيئة تتألف من ممثلين حكوميين، ولجنة القانـــون الدولـــي، بوصفها هيئـــة تتألف من خبـــراء قانونيين مستقلين، من أجل تحسين الحوار بين الهيئتين،
    Désireuse, dans la perspective de la revitalisation du débat sur le rapport de la Commission du droit international, de resserrer encore les liens entre la Sixième Commission, organe constitué de représentants des États, et la Commission du droit international, organe constitué de jurisconsultes indépendants, pour améliorer le dialogue entre elles, UN وإذ ترغب، في سياق تنشيط المناقشة المتعلقة بتقرير لجنة القانون الدولي، في زيادة تعزيـــز التفاعـــل بيـــن اللجنة السادسة، بوصفها هيئة تتألف من ممثلين حكوميين، ولجنة القانـــون الدولـــي، بوصفها هيئـــة تتألف من خبـــراء قانونيين مستقلين، من أجل تحسين الحوار بين الهيئتين،
    Désireuse, dans la perspective de la revitalisation du débat sur le rapport de la Commission du droit international, de resserrer encore les liens entre la Sixième Commission, organe constitué de représentants des États, et la Commission du droit international, organe constitué de jurisconsultes indépendants, pour améliorer le dialogue entre elles, UN وإذ ترغب، في سياق تنشيط المناقشة المتعلقة بتقرير لجنة القانون الدولي، في زيادة تعزيـــز التفاعـــل بيـــن اللجنة السادسة، بوصفها هيئة تتألف من ممثلين حكوميين، ولجنة القانـــون الدولـــي، بوصفها هيئـــة تتألف من خبـــراء قانونيين مستقلين، من أجل تحسين الحوار بين الهيئتين،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more