"أجل ضمان تنظيم" - Translation from Arabic to French

    • pour assurer une organisation
        
    Le Bureau recommanded aussi à l'Assemblée de rappeler aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies. UN وأوصى المكتب كذلك بتذكير الوفود بالأهمية القصوى للتقيد بالمواعيد من أجل ضمان تنظيم الأعمال تنظيما فعالا ودقيقا وتحقيق وفورات للأمم المتحدة.
    Le Bureau recommande aussi à l'Assemblée de rappeler aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies. UN وأوصى المكتب أيضا بتذكير الوفود بالأهمية القصوى للتقيد بالمواعيد من أجل ضمان تنظيم الأعمال تنظيما فعالا ودقيقا وتحقيق وفورات للأمم المتحدة.
    14. En outre, le Bureau souhaitera peut-être recommander à l'Assemblée générale que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies. UN ١٤ - وعلاوة على ذلك، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتذكير الوفود باﻷهمية القصوى للتقيد بالمواعيد من أجل ضمان تنظيم اﻷعمال تنظيما فعالا ودقيقا وتحقيق وفورات لﻷمم المتحدة.
    13. En outre, le Bureau pourrait recommander à l'Assemblée générale que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies. UN ١٣ - وعلاوة على ذلك، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتذكير الوفود باﻷهمية القصوى للتقيد بالمواعيد من أجل ضمان تنظيم اﻷعمال تنظيما فعالا ودقيقا وتحقيق وفورات لﻷمم المتحدة.
    En outre, le Bureau pourrait recommander à l’Assemblée générale que l’on rappelle aux délégations l’extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l’ONU de faire des économies. UN ١٣ - وعلاوة على ذلك، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتذكير الوفود باﻷهمية القصوى للتقيد بالمواعيد من أجل ضمان تنظيم اﻷعمال تنظيما فعالا ودقيقا وتحقيق وفورات لﻷمم المتحدة.
    En outre, le Bureau pourrait recommander à l'Assemblée générale que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies. UN 15 - وعلاوة على ذلك، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتذكير الوفود بالأهمية القصوى للتقيد بالمواعيد من أجل ضمان تنظيم الأعمال تنظيما فعالا ودقيقا وتحقيق وفورات للأمم المتحدة.
    En outre, le Bureau pourrait recommander à l’Assemblée générale que l’on rappelle aux délégations l’extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l’ONU de faire des économies. UN ٤١ - وعلاوة على ذلك، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتذكير الوفود باﻷهمية القصوى للتقيد بالمواعيد من أجل ضمان تنظيم اﻷعمال تنظيما فعالا ودقيقا وتحقيق وفورات لﻷمم المتحدة.
    16. En outre, le Bureau pourrait recommander à l'Assemblée générale que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies. UN ١٦ - وعلاوة على ذلك، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتذكير الوفود باﻷهمية القصوى للتقيد بالمواعيد من أجل ضمان تنظيم اﻷعمال تنظيما فعالا ودقيقا وتحقيق وفورات لﻷمم المتحدة.
    13. En outre, le Bureau pourrait recommander à l'Assemblée générale que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies. UN ١٣ - وعلاوة على ذلك، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتذكير الوفود باﻷهمية القصوى للتقيد بالمواعيد من أجل ضمان تنظيم اﻷعمال تنظيما فعالا ودقيقا وتحقيق وفورات لﻷمم المتحدة.
    13. En outre, le Bureau pourrait recommander à l'Assemblée générale que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies. UN ١٣ - وعلاوة على ذلك، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتذكير الوفود باﻷهمية القصوى للتقيد بالمواعيد من أجل ضمان تنظيم اﻷعمال تنظيما فعالا ودقيقا وتحقيق وفورات لﻷمم المتحدة.
    Le Bureau pourrait en outre recommander à l'Assemblée générale que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies. UN 22 - وقد يود المكتب كذلك أن يوصي الجمعية العامة بتذكير الوفود بالأهمية القصوى للتقيد بالمواعيد من أجل ضمان تنظيم الأعمال تنظيما فعالا ودقيقا وتحقيق وفورات للأمم المتحدة.
    En outre, le Bureau pourrait recommander à l'Assemblée générale que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies. UN 15 - وعلاوة على ذلك، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتذكير الوفود بالأهمية القصوى للتقيد بالمواعيد من أجل ضمان تنظيم الأعمال تنظيما فعالا ودقيقا وتحقيق وفورات للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more