Oui mais ça signifie un avertissement pour toute la famille. | Open Subtitles | أجل, لكن كان المقصود بذلك تهديد العائلة بأسرها |
Pour la bonne personne, oui, mais Suzanna n'est pas cette personne. | Open Subtitles | للشخص المناسب , أجل لكن سوزانا ليس ذلك الشخص |
- Il veut la paix, comme nous. - Oui, mais... | Open Subtitles | إنهُ يريد السلام , تماماً مثلنا أجل, لكن.. |
- Les yeux sont ouverts. - Mais clos à toute vision. | Open Subtitles | عيناها مفتوحتان أجل لكن حس البصر فيهما مغلق |
Oui, Mais c'était avant que tu parles de ce gars sur le lit de tes parents. | Open Subtitles | أجل , لكن هذا كان قبل أن تخبريني عن ذاك الفتى عندما فعلتمومها في سرير والداك |
Mais ce n'est pas ce qu'il a dit à la police. | Open Subtitles | أجل, لكن هذا ليس الذي أخبر به الشرطة في شهادته |
Oui, mais, Ma, cela ne peut pas être la seule chose. | Open Subtitles | أجل لكن أمي لا يمكن أن يكون الشيء الوحيد |
Oui, mais le drain et les robinets sont en parfait état sauf une égratignure. | Open Subtitles | أجل لكن المصرف الحنفية و السدادة كلها بالخارج عليها خدوش قليلة |
Oui, mais pas le pêcheur auquel tu penses. Voilà ma proie. | Open Subtitles | أجل , لكن ليس صيّاد السمك الذي تلمّحين إليه |
Oui, mais y a des rétroviseurs. Il me paraîtra plus près. | Open Subtitles | أجل, لكن هناك مرايا إنه يبدو أقرب في الحقيقة |
Oui, mais dans une rétrospective ce serait une omission flagrante | Open Subtitles | أجل لكن من منظور أخر سيكون تفريطاَ فادحاَ |
Et bien, normalement, oui, mais actuellement, la seule signature thermique que je puisse lire, c'est vous deux. | Open Subtitles | في العادة أجل. لكن الإشارات الحرارية الوحيدة التي أقرأها الآن لكما. |
Oui, mais la mère a dit que l'enfant jouait dans la terre. | Open Subtitles | أجل لكن الأم قالت بأن الطفل كأن يلعب في الوحل |
Oui, mais tout ce qui sort de votre bouche est de la merde. | Open Subtitles | أجل . لكن كل هذا الذي يخرج من فمك هو هراء |
Oui, mais une autre recrue a obtenu une information sur toi pour faire correspondre sa carte. | Open Subtitles | أجل, لكن هناك مجند آخر لديه معلومة تطابق بطاقتة معك |
- pour affaiblir ses finances. - Mais ce n'est pas suffisant. | Open Subtitles | لتشُلّ موارده المالية - أجل لكن هذا ليس كافياً - |
- Mais on devait le garder secret. | Open Subtitles | أجل, لكن كان علينا كتمانُ الأمر. |
Eh bien, oui. - Mais... | Open Subtitles | ... حسنا ,أجل لكن |
Oui, Mais c'est la mauvaise personne qui est dans le bus, Votre Honneur. | Open Subtitles | أجل, لكن من على الحافلة هو الرجل الخاطىء, سيدي القاضي |
OK, mais... c'est censé faire trois ans qu'on est ensemble, pourquoi tout à coup je devrais ne plus avoir envie de lui ? | Open Subtitles | أجل لكن إنه صديقي منذ ثلاث سنوات لم أكره الجنس معه الآن ؟ |
Ouais, Mais ce n'est pas ta chance de faire partie du jeu au lieu de le commenter ? | Open Subtitles | أجل , لكن أليست هذه هي الفرصة من أجل ان تبتعدي عن الأضواء و تمارسين شئ قد تحبينه؟ |
Ouais, Mais ce qui est bizarre, c'est que toutes ces dépenses se sont inscrites virtuellement au même moment. | Open Subtitles | أجل لكن الأمر الغريب هو أن كل هذه التكاليف جائت ظاهرياً في نفس الوقت |