"أجنبي رئيسي" - Translation from Arabic to French

    • étrangère principale
        
    • insolvabilité
        
    Article 20. Effets de la reconnaissance d’une procédure étrangère principale UN المادة ٠٢ - آثار الاعتراف باجراء أجنبي رئيسي
    ii) si la procédure étrangère est reconnue dans le présent État en tant que procédure étrangère principale, l’article 20 ne s’applique pas; UN `٢` اذا اعترف بالاجراء اﻷجنبي في هذه الدولة على أنه اجراء أجنبي رئيسي ، لا تنطبق أحكام المادة ٠٢ ؛
    Le tribunal américain a estimé que le centre des intérêts principaux du débiteur se trouvait aux Bermudes et reconnu la procédure en tant que procédure étrangère principale. UN ووجدت محكمة الولايات المتحدة أن مركز المصالح الرئيسية للمدين يقع في برمودا واعترفت بالإجراء كإجراء أجنبي رئيسي.
    4. Le tribunal peut refuser d'accorder les mesures visées au présent article si ces mesures risquent d'entraver l'administration de la procédure étrangère principale. UN ٤ - يجوز للمحكمة أن ترفض منح الانتصاف بمقتضى هذه المادة إذا كان هذا الانتصاف يعرقل إدارة إجراء أجنبي رئيسي.
    4. Le tribunal peut refuser d'accorder les mesures visées au présent article si ces mesures risquent d'entraver l'administration de la procédure étrangère principale. UN ٤ - يجوز للمحكمة أن ترفض منح الانتصاف بمقتضى هذه المادة إذا كان هذا الانتصاف يعرقل إدارة إجراء أجنبي رئيسي.
    Article 16. Mesures découlant de la reconnaissance d'une procédure étrangère principale UN المادة 16- الانتصاف بعد الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي
    Article 17. Mesures possibles dès la reconnaissance d'une procédure étrangère principale ou non principale UN المادة 17- الانتصاف بعد الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي أو غير رئيسي
    84. Il a également été proposé que le droit d'intervention soit réservé au seul représentant d'une procédure étrangère principale. UN 84- واقترح أيضا ألا يُتاح الحق في التدخل إلا لممثل إجراء أجنبي رئيسي.
    Il a été souligné que l'ouverture d'une procédure risquait d'entraver la procédure principale et que, dans l’intérêt de la coopération et de la coordination, seul le représentant d'une procédure étrangère principale devait être investi du droit de demander l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité. UN وأشير إلى أن بدء إجراء ما قد يتعارض مع تنفيذ الإجراء الرئيسي وأنه ينبغي، من أجل تعزيز التعاون والتنسيق في إجراءات الإعسار، ألا يمنح هذا الحق إلا لممثل في إجراء أجنبي رئيسي.
    Effets de la reconnaissance d’une procédure étrangère principale 39 UN آثار الاعتراف باجراء أجنبي رئيسي
    d’une procédure étrangère principale UN المادة ١٣ - افتراض الاعسار استنادا الى الاعتراف باجراء أجنبي رئيسي
    Article 20. Effets de la reconnaissance d'une procédure étrangère principale UN المادة 20- آثار الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي
    Il s'est ensuite posé la question de savoir si un tribunal devrait, comme condition préalable à la reconnaissance, avoir établi qu'une procédure engagée au titre de la Loi type était une procédure étrangère principale ou non principale. UN ثم نظر الفريق العامل فيما إذا كان يجب أن تقتنع المحكمة بأنَّ الإجراء المعني، بمقتضى القانون النموذجي، هو إما إجراء أجنبي رئيسي أم غير رئيسي، كشرط مسبق للاعتراف.
    Répondant à l'affirmation selon laquelle l'espèce devrait être reconnue comme une procédure étrangère non principale plutôt que comme une procédure étrangère principale, le tribunal a estimé que la procédure d'insolvabilité étrangère était une procédure étrangère principale. UN وردّا على الادعاء بأن القضية ينبغي أن يعترف بها باعتبارها إجراء أجنبيا غير رئيسي وليس باعتبارها إجراء أجنبيا رئيسيا، رات المحكمة أن إجراء الإعسار الأجنبي هو إجراء أجنبي رئيسي.
    Article 20. Effets de la reconnaissance d'une procédure étrangère principale UN المادة 20- آثار الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي
    Article 28. Ouverture d'une procédure en vertu [indiquer les lois de l'État adoptant relatives à l'insolvabilité] après la reconnaissance d'une procédure étrangère principale UN المادة 28- بدء إجراء بموجب [تحدَّد القوانين ذات الصلة بالإعسار في الدولة المشترعة] بعد الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي
    Présomption de l'insolvabilité du débiteur fondée sur la reconnaissance d'une procédure étrangère principale UN المادة 31- افتراض الإعسار استناداً إلى الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي
    Article 20. Effets de la reconnaissance d'une procédure étrangère principale UN المادة 20- آثار الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي
    Article 28. Ouverture d'une procédure en vertu de [indiquer les lois de l'État adoptant relatives à l'insolvabilité] après la reconnaissance d'une procédure étrangère principale UN المادة 28- بدء إجراء بموجب [تحدَّد هنا القوانين ذات الصلة بالإعسار في الدولة المشترعة] بعد الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي
    Le tribunal américain a estimé que le centre des intérêts principaux du débiteur correspondait au lieu où se trouvait son siège statutaire, en Australie, et reconnu la procédure en tant que procédure étrangère principale. UN وارتأت المحكمة أن مركز المصالح الرئيسية للكيان المدين يقع في مقر تسجيله في أستراليا واعترفت بالإجراءات كإجراء أجنبي رئيسي.
    Présomption de l'insolvabilité du débiteur fondée sur UN افتراض اﻹعسار استنادا إلى الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more