Je ne sais pas comment faire face à ce que je veux ou ce que je pensais avoir. | Open Subtitles | أجهل كيف أتعامل مع ما أريده أو ما خلتُ أنّي سأحظى به. |
Tu es un mystère pour moi. Je ne sais pas comment tu trouves si simple de tuer des gens. | Open Subtitles | أنت سرّ تام الغموض إليّ، أجهل كيف يهون عليك قتل الناس. |
Je ne sais pas comment le dire, mais je veux aller en Californie. | Open Subtitles | أجهل كيف أقول هذا، لكن أنا أريد الذهاب لكاليفورينا. |
J'ignore quel jour on est. J'ignore comment ils se sont habitués. | Open Subtitles | أجهل أي أيام الأسبوع هذا، أجهل كيف اعتادوا على ذلك. |
Je sais pas comment c'est arrivé là mais... | Open Subtitles | أجهل كيف وصلَت إلى هناك .. لكنّها |
Je... tu sais, je... Je ne sais pas comment je vais avoir tout fini à temps. | Open Subtitles | إنّي أجهل كيف سأنهي كلّ شيء بالموعد. |
Je ne sais pas comment tu as fait, mais sans toi, je serais au fond du Mississippi. | Open Subtitles | إسمع كلارك أجهل كيف تفعل هذا لكن لولاك لمت |
Je ne sais pas comment tu sais tout ça, mais je sais que ma femme est morte, et qu'elle ne reviendra pas. | Open Subtitles | أجهل كيف إطّلعت على هذه الأمور، لكن ما أعرفه بالفعل هوّ أن زوجتي ميّتة، وأنّها لن ترجع |
Je ne sais pas comment expliquer ça, mais j'ai passé un accord avec quelqu'un qui peut m'aider à trouver ma famille. | Open Subtitles | أجهل كيف أفسّر لكَ الأمر، لكنّي أبرمت اتّفاقًا مع شخص سيساعدني لإيجاد عائلتي |
- Je ne sais pas comment vous faites. Ils me font perdre mes moyens ! | Open Subtitles | أجهل كيف تفعلين هذا هؤلاء الناس يدفعونني إلى الجنون |
Je ne sais pas comment dépasser ça. Nous, faisant ce que nous faisons. Nous avons bien travaillé depuis que je suis revenu. | Open Subtitles | .أجهل كيف أستمرّ في عملنا معًا - .نحن ناجحون في عملنا منذ عودتي - |
Je ne sais pas comment... te dire ça sans avoir l'air d'une folle... | Open Subtitles | أجهل كيف سأخبرك هذا بدون أن أبدو متبجحة |
Je ne sais pas comment c'est arrivé, mais j'ai cloné une portée de singes-grenouilles. | Open Subtitles | أجهل كيف حدث ولكنبطريقةٍما ... إستنسخت ضفدع قردي |
Je ne sais pas comment vous faites pour ne pas mélanger hijabs et jihads. | Open Subtitles | أجهل كيف تبعدون حجابكم عن جهادكم |
Je ne sais pas comment traiter ce patient. Aide-moi. | Open Subtitles | أجهل كيف أعالج هذا المريض، ساعديني |
J'ignore comment vous avez réussi à pénétrer mon système, mais ça m'a à incité à prendre des précautions. | Open Subtitles | أجهل كيف زرعت فيروس طرواديّ في نظامي، لكنّه نبّهني للاحتراز. |
J'ignore comment, mais vous allez me le payer. | Open Subtitles | سأنتقم منك على هذا، أجهل كيف ولكني سأفعل |
J'ignore comment je me suis retrouvée dans les bois. | Open Subtitles | أجهل كيف هربت. ولكني وجدت نفسي داخل الغابة. |
- Je sais pas comment il fait. | Open Subtitles | أجهل كيف يتحمل ذلك |
Je ne sais pas comment je vais pouvoir y aller et le regarder. | Open Subtitles | أجهل كيف سأدخل وأنظر إليه |