"أجور أعضاء المحكمة" - Translation from Arabic to French

    • rémunération des membres du Tribunal
        
    • la rémunération des membres
        
    • émoluments des membres de la Cour
        
    • rémunération des juges
        
    • rémunération de ses membres
        
    Ajustement de la rémunération des membres du Tribunal international du droit de la mer UN تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار
    Ajustement de la rémunération des membres du Tribunal international du droit de la mer UN تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار
    Cela est nécessaire pour maintenir l'équivalence avec la Cour internationale de Justice et éviter une diminution de la rémunération des membres du Tribunal. UN وهذا الأمر ضروري للإبقاء على التكافؤ مع محكمة العدل الدولية وتجنب انخفاض أجور أعضاء المحكمة.
    Décision concernant l'ajustement de la rémunération des membres du Tribunal international du droit de la mer UN قرار بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار
    Rapport sur les dispositions adoptées en application de la décision relative à l'ajustement de la rémunération des membres du Tribunal UN تقرير عن الإجراءات المتخذة بموجب المقرر المتعلق بتعديل أجور أعضاء المحكمة
    À cet égard, un projet de décision concernant l'ajustement de la rémunération des membres du Tribunal figure à annexe II. UN وفي هذا الصدد، يرد في المرفق الثاني مشروع مقرر بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار.
    Projet de décision concernant l'ajustement de la rémunération des membres du Tribunal international du droit de la mer et de leur pension UN مشروع مقرر بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار ومعاشاتهم التقاعدية
    Décision concernant l'ajustement de la rémunération des membres du Tribunal international du droit de la mer et de leur pension UN مقرر بشأن تسوية أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار ومعاشاتهم التقاعدية
    Projet de décision concernant le mécanisme d'ajustement de la rémunération des membres du Tribunal international UN مشروع مقرر بشأن آلية تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية
    Décision concernant le mécanisme d'ajustement de la rémunération des membres du Tribunal international du droit de la mer UN مقرر بشأن آلية تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار
    Elles ont soutenu l'adoption de la décision sur le mécanisme d'ajustement de la rémunération des membres du Tribunal. UN وأيدت هذه الوفود اعتماد القرار الخاص بآلية تعديل أجور أعضاء المحكمة.
    DÉCISION RELATIVE À L'AJUSTEMENT DE LA rémunération des membres du Tribunal INTERNATIONAL DU DROIT DE LA MER UN مقرر بشأن تسوية أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار
    AJUSTEMENT DE LA rémunération des membres du Tribunal INTERNATIONAL DU DROIT DE LA MER UN تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار
    Décision relative à l'ajustement de la rémunération des membres du Tribunal international du droit de la mer UN مقرر بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار
    Considérant en outre que la rémunération des membres du Tribunal a subi les effets des fluctuations du taux de change, UN وإذ يضع في اعتباره كذلك أن أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار تأثرت تأثرا ملموسا بتقلبات أسعار الصرف،
    Un projet de décision à cet effet sur l'ajustement de la rémunération des membres du Tribunal est joint à l'annexe IV au présent document. UN وفي هذا الصدد، يرد طيه مشروع مقرر بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار بوصفه المرفق الرابع لهذا التقرير.
    Effets des fluctuations du taux de change sur la rémunération des membres du Tribunal international du droit de la mer UN آثار تقلبات أسعار الصرف على أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار
    Considérant en outre que la rémunération des membres du Tribunal a subi les effets des fluctuations du taux de change, UN وإذ يضع في اعتباره كذلك أن أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار تأثرت إلى حد بعيد بتقلبات أسعار الصرف،
    En conséquence, tout relèvement des émoluments des membres de la Cour devraient automatiquement entraîner un relèvement de toutes les pensions selon le même pourcentage. UN وبالتالي، فإن أي زيادة في أجور أعضاء المحكمة ينبغي أن تؤدي تلقائيا إلى زيادة بنفس النسبة المئوية في جميع المعاشات التقاعدية.
    S'agissant du niveau de rémunération des membres du Tribunal international du droit de la mer (ci-après dénommé < < le Tribunal > > ), la quatrième Réunion des États Parties a décidé de maintenir l'équivalence avec la rémunération des juges de la Cour internationale de Justice. UN 1 - قرر الاجتماع الرابع للدول الأطراف، بالنسبة لمستوى أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار، المحافظة على التعادل مع مستويات أجور قضاة محكمة العدل الدولية().
    La rémunération de ses membres devait être à la mesure de la valeur et de la réputation des éminents juristes qui y seraient élus et dont le prestige, l'envergure et la renommée internationale rejailliraient sur le Tribunal lui-même. UN وينبغي أن تكون أجور أعضاء المحكمة متناسبة مع مقام ومنزلة رجال القانون المرموقين الذين سينتخبون للعمل في المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more