Peut-être que c'est comme ça que je me bats pour le futur que je veux. | Open Subtitles | ربما هذه هي الطريقة التي أحارب بها من أجل المستقبل الذي أريده |
Je fais mon devoir, moi. Je me bats pour nous. | Open Subtitles | على عكسكِ، أنا أقوم بواجبي أنا أحارب لأجلنا |
Secrètement, avec mes amis de STAR Labs, je combats le crime et cherche des métahumains comme moi. | Open Subtitles | أحارب الجريمة وأجد البشر الخارقين آخرين مثلي |
Donc je vais manger l'anguille, combattre la crevette, et être ami avec le poisson-globe, car ce serait sympa d'avoir de la compagnie les jours où je suis gonflé. | Open Subtitles | لذا سآكل الأنقليس أحارب الروبيان وأصادق سمكة النفاخ لأنه سيكون من اللطيف أن أحظى بصحبة |
Et de m'autoriser à continuer de me battre pour vous et de manier la plus puissante des armes. | Open Subtitles | وأن تسمحوا لي أن أظل أحارب من أجلكم وأن تتمرسوا على أقوى سلاح موجود, وهو الصدق. |
J'ai versé le sang, et je n'ai aucun regret, car je me bats pour les faibles, les sans défense, les exploités. | Open Subtitles | سفكت الدماء ولا أشعر بأي ندم لأني أحارب من أجل الضعفاء |
Je me bats contre le cancer seulement le week-end. | Open Subtitles | أنا أحارب السرطان فقط في عطلة نهاية الأسبوع |
La grande guerre approche et je me bats toujours pour les vivants. | Open Subtitles | الحرب العظيمة آتية وأنا مازلت أحارب في سبيل الأحياء |
Parfois je combats crime dans les rues, parfois ici derrière un microscope. | Open Subtitles | تعرفي، أحيانًا أحارب الجريمة في الشوارع، أحيانًا أحارب الجريمة هنا بإستعمال مجهر |
Pour être franc, les jours de semaines, je combats le crime que de 21 h à 2 h. | Open Subtitles | لأكون صادقاً معك أنا أحارب الجرينة بين الساعة 9 و 12 فقط |
. je revêts mon costume d'araignée et je combats le crime. | Open Subtitles | أَرتدي مثل عنكبوت عملاق.. و أحارب الجريمة. |
Mais je peux pas combattre le mal avec. | Open Subtitles | نعم, باستثناء أنه لا يمكنني أن أحارب الشر بها. |
Je vais combattre cette guerre avec toi maintenant parce que je veux le retour de nos amis. | Open Subtitles | أبداً، سوف أحارب معكِ الآن لأنني أريد إستعادة أصدقائنا |
J'ai passé le gros de ma carrière à combattre les gangs de rue. | Open Subtitles | قضيت الجزء الأكبر من حياتي المهنية أحارب عصابات الشوارع |
Avec ma dernière jambe à mes coté, je devrai toujours me battre entre l'envie de me battre ou de fuir. | Open Subtitles | ،بما أن ساقي الأخيرة بجواري الآن يجب أن أحارب دوافعي للهرب والمقاومة |
Je vais me battre pour rendre les soins médicaux plus abordables, et plus accessibles pour les habitants du Massachusetts. | Open Subtitles | أنا أحارب لجعل الرعاية الصحية أكثر بأسعار معقولة، وأكثر سهولة للجميع شعب ماساتشوستس. |
Elle m'avait déjà appris à me battre pour mes rêves et à ne jamais abandonner. | Open Subtitles | لقد علمتني أيضاً أن أحارب لأجل ما أريده في هذه الحياة وعدم الإستسلام أبداً. |
J'essaie de mener le bon combat, pour que tu sois fière de moi, ou moins honteuse. | Open Subtitles | أحارب بقوة محاولاً ان اجعلك فخورة بي أو على الأقل, أقل اشمئزازاً مني |
Je ne sais pas. je me suis toujours battu pour survire. | Open Subtitles | لا أعرف في الحقيقة كنت أحارب دائمًا من أجل البقاء |
Je me battrai à vos côtés jusqu'à ce que les Goa'ulds soient vaincus. | Open Subtitles | و انا سوف أبقى هنا و أحارب إلى جانبكم . حتى نطهر هذا الكوكب من الجواؤلد |
Quand j'ai perdu ma famille, je me suis demandé pour quoi je me battais. | Open Subtitles | بعد خسارتي لعائلتي سألت نفسي ، ما الذي كنت أحارب لأجله؟ |
En ce lieu, je ne combattrai plus jamais. | Open Subtitles | من هذه البقعة سوف. أحارب من الأن وللأبد. |
Je lutte pour la survie du titre et tu débarques ici en combinaison SM ? | Open Subtitles | أنا أحارب في سبيل المجلة وأنت تحضر هنا بهذه البدلة للجنس التعذيبي؟ |
Je n'ai pas combattu à vos côtés sur le champ de bataille et je le regretterai jusqu'à mon dernier souffle. | Open Subtitles | لم أحارب بجانبك في أرض المعركة وسوف أندم على ذلك حتى يوم مماتي |