"أحاط المجلس علما بالمعلومات" - Translation from Arabic to French

    • il a pris note des informations
        
    • le Conseil a pris note des informations
        
    • Comité mixte a pris note des informations
        
    • le Conseil a pris note de
        
    Le 1er décembre, sur proposition du Président, il a pris note des informations fournies par le Secrétariat. UN وفي 1 كانون الأول/ديسمبر، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالمعلومات التي قدّمتها الأمانة.
    Sur la proposition du Président, il a pris note des informations communiquées par le Secrétariat (IDB.23/SR.5, par. 5 et 6). UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة من الأمانة IDB.23/SR.5)، الفقرتان 5 و 6).
    Sur la demande du Président, il a pris note des informations communiquées par le Secrétariat (IDB.21/SR.4, par. 6 et 7). UN وبناء على اقتراح الرئيس ، أحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة من اﻷمانة )IDB.21/SR.4 ، الفقرتان ٦ و ٧( .
    le Conseil a pris note des informations et souscrit à la proposition contenue dans cette lettre. UN وقد أحاط المجلس علما بالمعلومات الواردة في رسالتكم ووافق على المقترح الوارد فيها.
    Sur la proposition du Président, le Conseil a pris note des informations communiquées par le Secrétariat (IDB.23/SR.4, par. 36). UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة من الأمانة (IDB.23/SR.4، الفقرة 36).
    Le Comité mixte a pris note des informations communiquées par la FAAFI. UN 331 - أحاط المجلس علما بالمعلومات التي قدمها اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين.
    Sur la demande du Président, il a pris note des informations communiquées par le Secrétariat (IDB.21/SR.4, par. 6 et 7). UN وبناء على اقتراح الرئيس أحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة من اﻷمانة )IDB.21/SR.4 ، الفقرتان ٦ و ٧( .
    Sur la demande du Président, il a pris note des informations communiquées par le Secrétariat (IDB.21/SR.4, par. 6 et 7). UN وبناء على اقتراح الرئيس ، أحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة من اﻷمانة )IDB.21/SR.4 ، الفقرتان ٦ و ٧( .
    Sur la demande du Président, il a pris note des informations communiquées par le Secrétariat (IDB.21/SR.4, par. 52 et 53). UN وبناء على اقتراح الرئيس ، أحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة من اﻷمانة )IDB.21/SR.4 ، الفقرتان ٢٥ و ٣٥( .
    Sur la recommandation du Président, il a pris note des informations fournies par le Secrétariat (IDB.19/SR.4, par. 4 et 5). UN وبناء على اقتراح الرئيس ، أحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة من اﻷمانة IDB.19/SR.4) ، الفقرتان ٤ و ٥( .
    Sur la recommandation du Président, il a pris note des informations fournies par le Secrétariat (IDB.19/SR.4, par. 4 et 5). UN وبناء على اقتراح الرئيس ، أحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة من اﻷمانة IDB.19/SR.4) ، الفقرتان ٤ و ٥( .
    Sur la recommandation du Président, il a pris note des informations fournies par le Secrétariat (IDB.19/SR.4, par. 4 et 5). UN وبناء على اقتراح الرئيس ، أحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة من اﻷمانة IDB.19/SR.4) ، الفقرتان ٤ و ٥( .
    Sur la recommandation du Président, il a pris note des informations fournies par le Secrétariat (IDB.20/SR.4, par. 42 et 43). UN وبناء على اقتراح من الرئيس ، أحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة من اﻷمانة IDB.20/SR.4) ، الفقرتان ٢٤ و ٣٤ .
    Sur la recommandation du Président, il a pris note des informations fournies par le Secrétariat (IDB.20/SR.4, par. 42 et 43). UN وبناء على اقتراح من الرئيس ، أحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة من اﻷمانة IDB.20/SR.4) ، الفقرتان ٢٤ و ٣٤ .
    27. Au titre du point 2 c), le Conseil a pris note des informations fournies sur ce point subsidiaire dans l'ordre du jour annoté. UN 27- في إطار البند 2 (ج)، أحاط المجلس علما بالمعلومات الواردة في جدول الأعمال المؤقّت المشروح بشأن هذا البند الفرعي.
    le Conseil a pris note des informations et recommandations figurant dans le document intitulé < < Rapports du Corps commun d'inspection intéressant le travail du PAM > > (WFP/EB.1/2012/12). UN أحاط المجلس علما بالمعلومات والتوصيات الواردة في الوثيقة المعنونة " تقارير وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة بعمل برنامج الأغذية العالمي " (WFP/EB.1/2012/12).
    le Conseil a pris note des informations et recommandations figurant dans le document intitulé < < Rapports du Corps commun d'inspection intéressant le travail du PAM > > (WFP/EB.1/ 2013/11/Rev.1). UN أحاط المجلس علما بالمعلومات والتوصيات الواردة في الوثيقة المعنونة " تقارير وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة بعمل برنامج الأغذية العالمي " (WFP/EB.1/2013/11/Rev.1).
    le Conseil a pris note des informations et recommandations figurant dans le document intitulé " Rapports du Corps commun d'inspection intéressant le travail du PAM " (WFP/EB.1/2014/9). UN أحاط المجلس علما بالمعلومات والتوصيات الواردة في الوثيقة المعنونة " تقارير وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة بعمل برنامج الأغذية العالمي " (WFP/EB.1/2014/9).
    Sur la demande du Président, le Conseil a pris note des informations communiquées par le Secrétariat (IDB.21/SR.4, par. 50 et 51). UN وبناء على اقتراح الرئيس ، أحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة من اﻷمانة )IDB.21/SR.4 ، الفقرتان ٠٥ و ١٥( .
    Sur la recommandation du Président, le Conseil a pris note des informations fournies par le Secrétariat (IDB.19/SR.4, par. 4 et 5). UN وبناء على اقتراح الرئيس ، أحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة من اﻷمانة IDB.19/SR.4) ، الفقرتان ٤ و ٥( .
    Le Comité mixte a pris note des informations fournies par la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux et des regrets qu'inspirait à la Fédération le fait que le dossier n'ait pas avancé. UN 349 - أحاط المجلس علما بالمعلومات التي قدمها اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين، وأحاط علما أيضا بما أبداه الاتحاد من أسف لعدم إحراز تقدم في هذه المسألة.
    Sur proposition du Président, le Conseil a pris note de ces documents. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالمعلومات المقدّمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more