Dans la section IV, le Bureau a pris note des informations contenues aux paragraphes 44 à 49. | UN | في الفرع رابعا، أحاط مكتب الجمعية العامة علما بالمعلومات المتضمنة في الفقرات 44 إلى 49. |
le Bureau a pris note du fait que certaines parties du rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique, qui devait être examiné directement en séance plénière au titre du point 86, portaient sur la question dont traitait ce point. | UN | أحاط مكتب الجمعية العامة علما بأن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سيُنظر فيه مباشرة في جلسة عامة في إطار البند 86، تتناول موضوع البند 96. |
le Bureau a pris note du fait que certaines parties du rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique, qui doit être examiné directement en séance plénière au titre du point 88, portent sur la question dont traite le point 99. | UN | أحاط مكتب الجمعية العامة علما بأن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سيُنظر فيه مباشرة في جلسة عامة في إطار البند 88، تتناول موضوع هذا البند. |
Section II.H le Bureau prend note du paragraphe 23 du mémoire du Secrétaire général. | UN | أحاط مكتب الجمعية العامة علما بالفقرة ٢٣ من مذكرة اﻷمين العام. |
le Bureau prend note du paragraphe 10 du mémoire du Secrétaire général. | UN | أحاط مكتب الجمعية العامة علما بالفقرة ١٠ من مذكرة اﻷمين العام. |
D. Horaire des séances Le Bureau a noté que, du fait de contraintes financières, le service des séances tenues au Siège n'était plus assuré au-delà de 18 heures ni le week-end, à l'exception des séances plénières de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. | UN | 15 - أحاط مكتب الجمعية العامة علما بأنه نظرا للقيود المالية، لم تعد تقدم الخدمات للجلسات المعقودة بالمقر بعد الساعة 18:00 أو في عطلة نهاية الأسبوع، باستثناء الجلسات العامة للجمعية العامة ولمجلس الأمن. |
le Bureau a pris note du paragraphe 35 de la résolution 67/199, par lequel l'Assemblée générale a décidé de tenir le sixième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement au Siège de l'Organisation des Nations Unies dans le courant du second semestre de 2013. | UN | أحاط مكتب الجمعية العامة علما بالفقرة 35 من القرار 67/199، التي قررت الجمعية العامة بموجبها عقد الحوار الرفيع المستوى السادس بشأن تمويل التنمية في النصف الثاني من عام 2013 في مقر الأمم المتحدة. |
le Bureau a pris note du paragraphe 2 de la résolution 67/219, par lequel l'Assemblée générale a décidé de convoquer un dialogue de haut niveau de deux jours sur les migrations internationales et le développement, les 3 et 4 octobre 2013. | UN | أحاط مكتب الجمعية العامة علما بالفقرة 2 من القرار 67/219، التي قررت الجمعية العامة بموجبها عقد حوار رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية في يومي 3 و 4 تشرين الأول/ أكتوبر 2013. |
le Bureau a pris note du paragraphe 1 de la résolution 67/39, par lequel l'Assemblée générale a décidé de consacrer, le jeudi 26 septembre 2013, une séance plénière d'une journée à une réunion de haut niveau sur le désarmement nucléaire. | UN | أحاط مكتب الجمعية العامة علما بالفقرة 1 من القرار 67/39 التي قررت الجمعية العامة بموجبها عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي يوم الخميس، 26 أيلول/سبتمبر 2013. |
le Bureau a pris note des résolutions 58/316 et 59/313 et, pour faciliter les travaux des grandes commissions, décidé de recommander que l'Assemblée générale renvoie également le point 122 à toutes les grandes commissions, uniquement pour examen de leurs programmes de travail provisoires respectifs et pour suite à donner. | UN | أحاط مكتب الجمعية العامة علما بالقرارين 58/316 و 59/313، ومن أجل تيسير عمل اللجان الرئيسية، قرر أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 122 إلى جميع اللجان الرئيسية لغرض وحيد يتمثل في النظر في برنامج العمل المؤقت لكل منها واتخاذ إجراءات بشأنه. |
le Bureau a pris note des résolutions 58/316 et 59/313 et, pour faciliter les travaux des grandes commissions, décidé de recommander que l'Assemblée générale renvoie également le point 118 à toutes les grandes commissions, uniquement pour examen de leurs programmes de travail provisoires respectifs et pour suite à donner. | UN | أحاط مكتب الجمعية العامة علما بالقرارين 58/316 و 59/313، ومن أجل تيسير عمل اللجان الرئيسية، قرر أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 118 إلى جميع اللجان الرئيسية لغرض وحيد يتمثل في النظر في برنامج العمل المؤقت لكل منها واتخاذ إجراءات بشأنه؛ |
le Bureau a pris note du paragraphe 56 de la résolution 60/265 dans laquelle l'Assemblée générale a décidé de consacrer à chacune de ses sessions une réunion particulière axée sur le développement, où elle s'attacherait notamment à mesurer les progrès accomplis depuis l'année précédente. | UN | أحاط مكتب الجمعية العامة علما بالفقرة 56 من القرار 60/265، التي قررت فيها الجمعية العامة تخصيص جلسة محددة تركز على التنمية وتشمل إجراء تقييم في كل دورة من دورات الجمعية العامة للتقدم المحرز على مدى السنة السابقة؛ |
le Bureau a pris note du paragraphe 2 de la résolution 68/136, par lequel l'Assemblée générale a décidé de consacrer une séance plénière de sa soixante-neuvième session à la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille et à l'examen du rôle des politiques en faveur de la famille dans l'élaboration du programme de développement pour l'après-2015. | UN | أحاط مكتب الجمعية العامة علما بالفقرة 2 من القرار 68/136، التي قررت الجمعية العامة بموجبها تكريس جلسة عامة خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة من أجل مناقشة دور السياسات التي تركز على الأسرة عند وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015؛ |
le Bureau a pris note du paragraphe 1 de la résolution 68/273, dans lequel l'Assemblée générale a décidé de convoquer une ne réunion de haut niveau le jeudi 20 novembre 2014 à l'occasion du vingt-cinquième anniversaire de l'adoption de la Convention relative aux droits de l'enfant. | UN | أحاط مكتب الجمعية العامة علما بالفقرة 1 من القرار 68/273، التي قررت الجمعية العامة بموجبها أن تدعو إلى عقد اجتماع رفيع المستوى في يوم الخميس 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل؛ |
le Bureau a pris note du paragraphe 1 de la résolution 66/296, dans lequel l'Assemblée générale a décidé de convoquer sa réunion plénière de haut niveau, dite Conférence mondiale sur les peuples autochtones, le lundi 22 septembre et l'après-midi du mardi 23 septembre 2014. | UN | أحاط مكتب الجمعية العامة علما بالفقرة 1 من القرار 66/296 التي قررت الجمعية العامة بموجبها أن تعقد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة الذي سيعرف باسم المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية يوم الاثنين 22 أيلول/سبتمبر 2014 وبعد ظهيرة يوم الثلاثاء 23 أيلول/سبتمبر 2014؛ |
le Bureau prend note des paragraphes 42 et 43, et fait siennes les suggestions figurant au paragraphe 44. | UN | أحاط مكتب الجمعية العامة علما بالفقرتين ٤٢ و ٤٣ وأيد المقترحات الواردة في الفقرة ٤٤. |
le Bureau prend note que l'Assemblée générale a déjà traité des points 1 à 6 de l'ordre du jour provisoire. | UN | أحاط مكتب الجمعية العامة علما بأن الجمعية بدأت النظر في البنود من ١ الى ٦ من جدول اﻷعمال. |
Section II.A le Bureau prend note de l'article 40 du règlement inté-rieur, de la décision 34/401 de l'Assemblée générale, de la résolution 39/88 B de l'Assemblée et de l'annexe de la réso-lution 45/45. | UN | أحاط مكتب الجمعية العامة علما بالمادة ٤٠ من النظام الداخلي، وبمقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١، وبقرار الجمعية ٣٩/٨٨ باء وبمرفق القرار ٤٥/٤٥. |
Section II.B le Bureau prend note des paragraphes 6 et 7 du mémoire du Secrétaire général (A/BUR/50/1 et Add.1). | UN | أحاط مكتب الجمعية العامة علما بالفقرتين ٦ و ٧ من مذكرة اﻷمين العام )A/BUR/50/1 و Add.1(. |
D. Horaire des séances Le Bureau a noté que, du fait de contraintes financières, le service des séances tenues au Siège n'était plus assuré au-delà de 18 heures ni le week-end, à l'exception des séances plénières de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. | UN | 13 - أحاط مكتب الجمعية العامة علما بأنه نظرا للقيود المالية، لم تعد تقدم الخدمات للجلسات المعقودة بالمقر بعد الساعة 00/18 أو في عطلة نهاية الأسبوع، باستثناء الجلسات العامة للجمعية العامة ولمجلس الأمن. |
D. Horaire des séances Le Bureau a noté que, du fait de contraintes financières, le service des séances tenues au Siège n'était plus assuré au-delà de 18 heures ni le week-end, à l'exception des séances plénières de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. | UN | 13 - أحاط مكتب الجمعية العامة علما بأنه نظرا للقيود المالية، لم تعد تقدم الخدمات للجلسات المعقودة بالمقر بعد الساعة 00/18 أو في عطلة نهاية الأسبوع، باستثناء الجلسات العامة للجمعية العامة ولمجلس الأمن. |