"أحال المقرر الخاص إلى الحكومة" - Translation from Arabic to French

    • le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement
        
    • le Rapporteur spécial a communiqué au gouvernement
        
    • le Rapporteur spécial a signalé au gouvernement
        
    • le Rapporteur spécial avait transmis au gouvernement
        
    Pendant la période considérée, le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement 21 appels urgents. UN وأثناء الفترة المستعرضة أحال المقرر الخاص إلى الحكومة ١٢ نداءً عاجلاً.
    25. le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement un cas individuel. UN ٥٢- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة حالة فردية واحدة.
    39. le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement sept cas individuels. UN ٩٣- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة سبع حالات فردية.
    174. Le 24 janvier 1997, le Rapporteur spécial a communiqué au gouvernement des plaintes concernant un cas nouveau et le Gouvernement lui a répondu. UN ٤٧١- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة في ٤٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ شكاوى بشأن قضية جديدة، وأرسلت الحكومة رداً بشأنها.
    66. Par une lettre datée du 26 octobre 1994, le Rapporteur spécial a communiqué au gouvernement les cas qui sont résumés ci-dessous. UN ٦٦- برسالة مؤرخة في ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ أحال المقرر الخاص إلى الحكومة الحالات الموجزة في الفقرات التالية.
    96. le Rapporteur spécial a signalé au gouvernement huit cas individuels, dont l'un a également fait l'objet d'un appel urgent. UN اثيوبيا ٦٩- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة ثماني حالات فردية كانت إحداها أيضاً موضع نداء عاجل.
    Sous couvert de la même lettre, le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement 13 cas individuels. UN وفي الرسالة نفسها، أحال المقرر الخاص إلى الحكومة ٣١ حالة فردية.
    112. le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement 20 cas individuels et quatre appels urgents au nom de 24 personnes. UN ٢١١- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة ٠٢ حالة فردية و٤ نداءات عاجلة بالنيابة عن ٤٢ شخصاً.
    90. Par une lettre datée du 28 avril 1997, le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement des renseignements sur les cas résumés ci—après. UN ٩٠- بمقتضى رسالة مؤرخة في ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٧، أحال المقرر الخاص إلى الحكومة معلومات عن الحالات الموجزة أدناه.
    78. le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement des informations concernant cinq cas individuels. UN ٨٧- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة معلومات عن ٠٢ حالة فردية.
    98. Par une lettre datée du 16 octobre 1997, le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement des informations concernant M. Khémais Ksila, vice—président de la Ligue tunisienne pour la défense des droits de l'homme. UN ٨٩- برسالة مؤرخة في ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، أحال المقرر الخاص إلى الحكومة معلومات فيما يتعلق بمصير السيد خميس كسيلة، وهو نائب رئيس الرابطة التونسية للدفاع عن حقوق اﻹنسان.
    827. Par lettre datée du 21 juillet 1994, le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement les cas résumés dans les paragraphes ci-après. UN ٧٢٨- برسالة مؤرخة في ١٢ تموز/يوليه ٤٩٩١ أحال المقرر الخاص إلى الحكومة الحالات الموجزة في الفقرات التالية.
    24. le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement deux cas individuels à propos desquels le gouvernement a répondu. UN ٤٢- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة حالتين فرديتين قدمت الحكومة ردودا عليهما.
    Albanie 11. le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement un appel urgent au nom de personnes arrêtées lors d'une manifestation et a reçu de lui une réponse. UN ١١- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة نداء عاجلا بالنيابة عن أشخاص تم توقيفهم أثناء مظاهرات، وتلقى ردا واحدا من الحكومة.
    38. le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement des renseignements sur trois cas individuels et un cas concernant trois personnes et a reçu une réponse sur chaque cas. UN ٨٣- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة معلومات عن ثلاث حالات إفرادية وحالة واحدة تتعلق بثلاثة أشخاص وتلقى ردا في كل منها.
    147. le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement des renseignements concernant quatre personnes. UN النيجــر ٧٤١- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة تقارير تتعلق بأربعة أفراد.
    186. le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement un appel urgent au sujet de deux personnes, et reçu une réponse du Gouvernement. UN ٦٨١- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة نداءً عاجلاً لصالح شخصين وتلقى ردﱠاً منها.
    348. le Rapporteur spécial a communiqué au gouvernement les cas de prétendus décès en détention à la suite de tortures dont le résumé figure dans les paragraphes qui suivent. UN ٨٤٣ - أحال المقرر الخاص إلى الحكومة حالات ادﱡعي فيها وفاة أشخاص محتجزين نتيجة للتعذيب وهي موجزة في الفقرات التالية.
    423. Dans une lettre du 21 mai 1997, le Rapporteur spécial a communiqué au gouvernement des renseignements sur les cas individuels ci—après. UN ٣٢٤- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة برسالة مؤرخة ١٢ أيار/مايو ٧٩٩١ معلومات عن قضايا أفراد هي التالية.
    Par ailleurs, le Rapporteur spécial a communiqué au gouvernement le cas de Cyprian Tanwie Ndifor, qui aurait été torturé puis tué alors qu'il était détenu à la gendarmerie de Bamenda le 15 décembre 1993. UN وبالاضافة إلى ذلك، أحال المقرر الخاص إلى الحكومة حالة سيبريان تانوي نديفور، الذي ذُكر أنه عُذﱢب وقُتل بينما كان في حراسة رجال الدرك في باميندا في ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١.
    De plus, le Rapporteur spécial avait transmis au gouvernement des renseignements à propos des mauvaises conditions de détention dans la plupart des prisons du Cameroun, conditions qui mettraient en danger la santé, voire la vie, des détenus. UN وبالإضافة إلى ذلك أحال المقرر الخاص إلى الحكومة معلومات بخصوص ظروف الاحتجاز السيئة في معظم سجون الكاميرون، وهي ظروف يُزعم أنها تعرض صحة المحتجزين للخطر بل وحياتهم أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more