Quelqu'un veut aller lui retirer son sourire satisfait ? | Open Subtitles | هل هنالك أحد يريد انيمحي ذلك التسلط من على وجهها؟ |
les pizzas fourrées de la glace, des rouleaux à la cannelle, du papier toilette, un paquet de cartes si quelqu'un veut jouer le tueur. | Open Subtitles | علب البيتزا آيس كريم ، لفائف القرفة ، مناديل الحمام ، لعبة بطاقات إن كان أي أحد يريد أن يلعب القاتل |
Quelqu'un veut qu'ils sachent à quel point on contrôle la situation? | Open Subtitles | هل أحد يريد الاتصال لاسلكياً ويخبر القوم ليعودوا كيف و الكلّ تحت السيطرة؟ |
personne veut des femmes D.A., qui sont censées pouvoir diriger et critiquer. | Open Subtitles | لا أحد يريد جعل الفتيات يصبحن المتحدثات بأسم شركة تسجيلنا للمواهب ،لأن المتحدثين بأسمها يدلون بـ التوجيه و النقد |
Qui veut voir le chef de la police pleurer dans sa voiture ? | Open Subtitles | لا أحد يريد رؤية رئيس الشرطة يبكي بسيارته |
Je pense que le silence parle de lui-même : personne ne souhaite me charger de formuler une proposition quant à la direction à suivre. | UN | أعتقد أن الصمت أبلغ وأوضح: لا أحد يريد أن يعطيني تفويضا للتوصل إلى اقتراح بشأن ما ينبغي عمله الآن. |
Quelqu'un veut l'acheter, elle est à vendre. | Open Subtitles | إذا كان هناك أحد يريد أن يبيعها فهي كذلك |
Si quelqu'un veut s'épancher, je sortirai volontiers. | Open Subtitles | إن كان أي أحد يريد التحدث عن أي شيء سأكون سعيدا بالمغادرة |
Quelqu'un veut se faire une toile ? | Open Subtitles | أنا حتى فظ. لا أحد يريد أن يأتي إلى السينما؟ |
Maintenant, quelqu'un veut y aller pour l'argent et vraiment posséder vos peurs ? | Open Subtitles | الآن، هل هناك أحد يريد الإعتراف وحقاً يمتلك مخاوفه؟ |
Quelqu'un veut rendre son tablier de médecin ou d'infirmière immédiatement ? | Open Subtitles | هل هناك أي أحد يريد أن يحول تخصصه ؟ |
Elle doit s'en sortir. Quelqu'un veut du café ? | Open Subtitles | لا بد من ذلك. هل من أحد يريد بعض القهوة؟ |
Si quelqu'un veut parler librement, il peut le faire. | Open Subtitles | ،إذا كان هناك أحد يريد التحدث له الحرية في ذلك |
Quelqu'un veut des cacahuètes ? C'est super chouette. C'est déjà ridicule. | Open Subtitles | أحضرت المقرمشات أي أحد يريد المقرمشات ؟ هذا سخيف بالفعل شاي لشخصين؟ |
En passant, si quelqu'un veut arriver tôt jeudi, il y a la parade de l'Action de claque. | Open Subtitles | على فكرة إن كان أحد يريد المجيء يوم الخميس باكراً يمكننا مشاهدة إستعراض عيد الصفعات |
Plus personne veut d'un beau bébé blond aux yeux bleus. | Open Subtitles | يبدو أن لا أحد يريد تماما جيدة العين الزرقاء طفل الأبيض بعد الآن. |
personne veut te voir baiser. | Open Subtitles | لا أحد يهتم بك، لا أحد يريد رؤيتك تمارس الجنس |
personne veut entendre tes chansons débiles ! | Open Subtitles | كلّا, لا أحد يريد أن يستمع إلى أغانيك الغبية |
Qui veut que son banquier sache qu'il fait guili-guili après avoir déposé son chèque ? | Open Subtitles | لأنه لا يوجد أحد يريد أن يخبر مدير البنك أنه كان سيشترى جهاز للشواذ |
Elle est certaine que personne ne souhaite limiter la participation du public aux débats de la Commission mixte. | UN | وهي متأكدة أن ما من أحد يريد أن يحد من مناقشة الجمهور للموضوع في اللجنة المشتركة. |
Personne ne veut fréquenter quelqu'un qui aime quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | لكن لا أحد يريد أن يكون في علاقة من احد ما |
Il nous reste une cartouche. Quelqu'un d'autre veut tirer ? | Open Subtitles | جيد , أنت , لدينا شحنة واحدة متبقية أي أحد يريد أن يقوم بالإطلاق هنا؟ |