Ce chemin est mauvais, c'est un sentier pour les chevaux. | Open Subtitles | هذا الطريق فقط أتربة .و أثار أحصنة قديمة |
Tu pourrais voir le parc et regarder les chevaux des calèches se faire fouetter. | Open Subtitles | يمكنك مشاهدة المنتزة و أن تشاهدي أحصنة العربات و هى تجلد |
"Si les vœux étaient des chevaux, les mendiants monteraient." | Open Subtitles | إذا كانت الأماني أحصنة ، فكان ليركبها المُتسولون |
Cette année, j'ai loué des chevaux qu'on a montés jusqu'à un resto chic. | Open Subtitles | لذا هذه السنة، أحضرت أحصنة وامتطينا فوقها إلى بستان الزيتون |
C'est parce qu'aucun cheval ne mérite d'être volé, mais certaines personnes méritent d'être assassinées. | Open Subtitles | ذلك لأنهم لا يملكون أي أحصنة تحتاج أن تُسرق ولكن هناك أشخاص يجب أن يموتوا |
Pompe d'assèchement, maximum 5 HP | UN | مضخات نزح الماء، تصل قوتها إلى خمسة أحصنة |
Plus de chevaux, de soldats, de larmes, de caméras ! | Open Subtitles | كان يجب أن يتواجد أحصنة أكثر، وجنود أكثر، بكاء أكثر، وكاميرات أكثر. |
C'était des chevaux stressés ? | Open Subtitles | هل كانت هناك أحصنة متوترة في تلك الحفلة؟ |
Mon oncle a des chevaux, vaches, chèvres et toutes sortes d'animaux que je ne connais même pas. | Open Subtitles | إنّ عمي لديه أحصنة وأبقار وماعز وكل أنواعِ الحيوانات التي حتّى لا أعرفُ أيّ شيءٍ عنها. |
Ils doivent avoir les profils ADN de toutes les races de chevaux. | Open Subtitles | حسناً؟ يجب أن يكون لديهم ملفات للأحماض النووية لكل أحصنة السباق المحترفة |
Pourquoi tu t'appelles Judy Six chevaux ? | Open Subtitles | إذاً لماذا يدعونك جودي ذات الستة أحصنة بكل حال؟ |
Tu connais d'autre Judy qui peut tenir les rênes de six chevaux ? | Open Subtitles | لأنني الـ جودي الوحيدة التي يمكنك رؤيتها و تستطيع قيادة ستة أحصنة |
Donc, il semble que tous les chevaux des hommes et tous les hommes des rois pourraient se retrouver encore ensemble. | Open Subtitles | إذًا،يبدو أن كل أحصنة الملك و كل رجال الملك يستطيعوا بالفعل وضع حاجز مجددًا |
La prochaine fois, prenez une de ces voitures sans chevaux. | Open Subtitles | في المرة القادمة، خذ واحدة من تلك العربات بلا أحصنة |
Je me demande juste si ces visions contiennent des chevaux ailés et des pizzas qui dansent. | Open Subtitles | أنا فقط اتسائل إن كان هذه الرؤية تضمن أيضاً أحصنة ذات أجنحة و بيتزا راقصة |
Je crains que tu aies frappé à la mauvaise porte, car ici , nous n'avons pas des chevaux à monter. | Open Subtitles | حسنا ، أخشى أنكِ في المكان الخاطئ لأنه ليس لدينا هنا أية أحصنة يمكنك ركوبها |
Il m'a appris le latin et le grec, pas des histoires enfantines de fées, de démons, de chevaux ondins dans les lochs. | Open Subtitles | تعلمت اللاتينية واليونانية ولغات أخرى و قصص طفولية عن الملائكة، والشياطين أحصنة مائية في بحيراتها |
Oh, je vois que vous avez ajouté quatres chevaux depuis l'année dernière. | Open Subtitles | أوه، أرى أنكم أضفتم أربعة أحصنة في هذا الموديل. |
Pas de frais d'entretien. De chevaux, juste quelques domestiques. | Open Subtitles | لا عمالة منزل لا عربات ولا أحصنة القليل من الخدم ولا صحبة لديهم |
Il faut des policiers dans la rue. Pas à cheval. | Open Subtitles | نريد رجال شرطة في الشارع لاتريدهم على متن أحصنة |
Il faut envoyer quelqu'un dans les trois villes rapidement, les diligences sont pas assez rapides, alors je propose trois groupes à cheval. | Open Subtitles | لذا سنرسل إلى الأماكن الثلاثة ولأن الوقت عامل مهم فالعربات لن تكون مناسبة لذا أقترح أن نرسل مجموعة تتكون من ثلاثة أحصنة |
Pompe d'assèchement, maximum 5 HP Navires transbordeurs | UN | مضخات نزح الماء، حتى قوة خمسة أحصنة |
Mais les hippocampes sont petits, mon amour. | Open Subtitles | لكن أحصنة البحر الحقيقية صغيرة جداً يا حبيبتي |
Il y avait aussi une montgolfière et des poneys. Enfin, une petite fête d'anniversaire habituelle. | Open Subtitles | كان هناك بالونات نفخت بالهواء الحار، أحصنة تعلمون، حفلة يوم ميلاد معتادة |