"أحضر لي" - Translation from Arabic to French

    • Apporte-moi
        
    • Apportez-moi
        
    • Donnez-moi
        
    • Donne-moi
        
    • Va me chercher
        
    • Amène-moi
        
    • Amenez-moi
        
    • Je veux
        
    • m'apporter
        
    • Ramène-moi
        
    • Donne moi
        
    • Donnez moi
        
    • apporté
        
    • Ramenez-moi
        
    • Trouvez-moi
        
    - Apporte-moi un truc que j'aime, je le tuerai, je tiens trop à ma liberté pour en faire une histoire. Open Subtitles أحضر لي شيئًا أحبه ثم سأقتله أريد حريتي بالقدر الذي أريد أن أتخلص من كل هذا الضجيج
    Quand je dis Apporte-moi la tête de John le Baptist, j'attends la tête de John le Baptiste. Open Subtitles حين أقول أحضر لي رأس جون البابا, أتوقع منك أن تأتي برأٍ جون البابا.
    Dans la pharmacie, Apportez-moi un peu de solution saline et d'eau stérilisée. Open Subtitles أحضر لي من الصيدلية القليل من المحلول الملحي والماء المعقم
    Donnez-moi ce mec, et je ne vous connais pas, ni votre neveu, ni rien. Open Subtitles أحضر لي هذا الرجل وبعدها أنا لا أعرفك ولا أعرف ابن أخيك ولا أعرف شيئًا
    Donne-moi le minuteur et je disparais avec toute l'histoire. Open Subtitles أحضر لي جهاز التوقيت و أنا سأخرج من حياتك و كل ما أعلمه سيذهب معي
    J'ai qu'un bras valide. Toi, plutôt. Va me chercher un pull ! Open Subtitles أملك ذراع سليم واحد ، يجب عليك أنت أن تساعدني أحضر لي المعطف
    Alors raccroche et Amène-moi une bière. Open Subtitles إذن أغلق الهاتف اللعين و أحضر لي جعةً أُخرى
    Amenez-moi un ennemi de la révolution, et une bonne récompense, et nous pourrons continuer cette conversation si enrichissante. Open Subtitles أحضر لي عدوّا الثورة أو جائزة كبيرة وبعدها يمكننا أن نواصل هذه المحادثات التنويرية
    Oui, Apporte-moi de l'eau et il y a des pilules dans le... Open Subtitles نعم أحضر لي بعض الماء وهناك بعض الأدوية في ..
    Apporte-moi sa sale tronche et, disons, 200 000 $, et on fait affaire. Open Subtitles أحضر لي رأسه القبيح ولنقل 200 ألف دولار وستحصل على صفقة.
    Mais avant... Apporte-moi mon doudou, chéri. Open Subtitles لكن قبل ذلك.. أحضر لي عزيزتي التي أحضنها
    J'ai besoin de naloxone ! Naloxone ! Apportez-moi du naloxone ! Open Subtitles أريد نالكسون، نالكسون أحضر لي نالكسون إذهب
    Apportez-moi 156 000 $ avant midi et elle est libre. Open Subtitles أحضر لي ال 156 ألفاً خاصتي في ظهيرة اليوم، و سأطلق سراحها.
    Apportez-moi 156 000 $ avant midi et elle est libre. Open Subtitles أحضر لي ال 156 ألفاً خاصتي في ظهيرة اليوم، و سأطلق سراحها.
    Donnez-moi une preuve, l'espion est mort et nous avons un accord. Open Subtitles أحضر لي دليلا أن الجاسوس ميّت و سيكون لدينا صفقة
    Bon, Donne-moi un avocat, un pic à glace et mon tuba. Open Subtitles حسنا أحضر لي أفوكادو و جامع ثلج و انبوب للسباحة
    Hey, robot, Va me chercher à manger. Je meurs de faim. Open Subtitles أنت، أحضر لي بعض الطعام إنني أتضور جوعاً
    Amène-moi un gant, et je te dirai s'il a laissé l'empreinte sur le coffre. Open Subtitles أنت أحضر لي قفازاً، وسأخبرك فيما إذا كان سيترك بصمة على الخزنة.
    Amenez-moi cet idiot, si vous pouvez le trouver. Open Subtitles .. أحضر لي ذلك الأبله .إذا أمكنك العثور عليه
    Félicitations pour votre promotion. Maintenant, Je veux ce soutien aérien! Open Subtitles تهانينا على ترقيتك الآن أحضر لي الدّعم الجوّي
    Mon assistante Ursula va venir et m'apporter ce dont j'ai besoin. Open Subtitles أنا قد ستعمل بلدي مساعد أورسولا تأتي أحضر لي ما أحتاج.
    Et si ça ne te dérange pas, Ramène-moi un seau de poulet. Open Subtitles أوه، وإذا كنت لا تمانع، أحضر لي منزل دلو من الدجاج.
    Donne moi cette bande, et je vais non seulement veiller à ce que ton fils ne soit pas avaler par le système, mais je vais aussi faire tout ce qui est en mon pouvoir pour assurer ta liberté, alors tu pourras de nouveau être avec lui. Open Subtitles أحضر لي ذلكَ التسجيل ولن أضمن فقط أن لا يذهب طفلكَ إلى ميتم بل سوفَ أفعل كل ما أقدر عليه كي تصبح حراً وتكون معه مجدداً
    Et merde. Donnez moi une salade d'épinard. Open Subtitles اللعنة , فقط أحضر لي سلطة اسبانية بلا بيض او لحم خنزير
    Votre ami est ponctuel et il m'a apporté des fleurs. Open Subtitles صديقك يلتزم بمواعيده، لقد أحضر لي باقة ورد
    Allez au bloc opératoire, et Ramenez-moi des instruments chirurgicaux stérilisés. Open Subtitles اذهب إلى غرفة العمليات و أحضر لي أدوات جراحة معقمة
    Trouvez-moi une copie de sa candidature et une liste des personnes avec qui elle travaillait. Open Subtitles أحضر لي نسخة من أستمارتها وقائمة بكل الاشخاص الذين كانت تعمل معهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more