Même si elle l'a été, j'ai peur de ne pouvoir faire une recommandation quant à son adoption avant d'avoir mener une enquête plus approfondie. | Open Subtitles | حسناً, حتى لو تم محوه أخشى أنه لا يمكنني القيام بتوصيات لتبنيها حتى أحقق في هذا بشكل أكبر |
Le soi-disant crime de sorcellerie sur lequel j'enquête et dont personne d'autre n'est au courant. | Open Subtitles | ما يـُـسمى بالقتل تحت الشعائر والطقوس السحرية أنا لا زلتُ أحقق في الأمر ولا أحد كان يعلم عن التحقيق شيئاً |
Donc maintenant, je vais réaliser le rêve de toute une vie et faire une différence avec l'ambulatoire. | Open Subtitles | والآن يجب أن أحقق حلم حياتي وأن أحدث تغييراً في حالات المرضة الجارجيين |
Mon client m'a chargé de réaliser vos rêves. | Open Subtitles | أنا مخول من قبل أحد عملائي بأن أحقق أحلامك |
Celui qui a fait ça me veut ici plus qu'entrain d'enquêter. | Open Subtitles | اياً كان من قام بفعل ذلك، فإنه يريدني هنا بدلاً من كوني أحقق |
Dans mon flashforward, j'enquêtais sur ce qui a causé tout ça. | Open Subtitles | في ومضتي المستقبليه.. كنت أحقق في سبب كل هذا |
Juste avant que tu arrives, je réalise maintenant, pour enquêter sur le meurtre de Sammy, pas pour avoir des infos de ton gang. | Open Subtitles | قبل أن تظهر ، و حينها أدركت "أن أحقق في مقتل " سامي و لا أحصل على تعليمات من زعيم العصابة |
J'enquête sur une autre affaire, mais qui pourrait être liée. | Open Subtitles | في الواقع، كنت أحقق في جريمة مختلفة، لكن قد تكون مرتبطة |
J'enquête sur l'incident du bateau. | Open Subtitles | أنا أحقق في الحادث الذي حدث على متن القارب |
J'enquête sur une faille de sécurité au sein du CBI. | Open Subtitles | أنا أحقق في تسرّب أمني في داخل المكتب. |
J'enquête sur un meurtre qui a été effectuée de la même manière. | Open Subtitles | انا أحقق بجريمة قتل قد نفذت بنفس الطريقة |
Montrez-vous ! J'enquête sur eux. | Open Subtitles | أظهر نفسك أيها اللعين إنني أحقق في أمره منذ شهر |
J'enquête sur le meurtre qui a eu lieu sur | Open Subtitles | إنّي أحقق في جريمة القتل بموقع البناء الخاصّ بزوجكِ. |
Je parle en dormant j'ai eu de la chance de réaliser un rêve de toujours | Open Subtitles | انا أتحدث في نومي تسنى لي أن أحقق أحد أحلام حياتي |
Je veux réaliser mon rêve. | Open Subtitles | أريد أن أحقق أحلامي لكن لا اعتقد أن أحلامي هي |
Comme si tu ne l'avais jamais envisagé. Ne m'en veux pas d'avoir osé réaliser ce rêve. | Open Subtitles | كما لو أنك لم تفكر في فعل هذا لا تكرهني لأني حاولت ان أحقق الحلم فقط |
Je me fiche que ce soit personnel, je vais enquêter... | Open Subtitles | لا يهمني كيف أن الأمر شخصي أنا سوف أحقق بهذا الأمر |
J'ai commencé à enquêter sur la mort de votre femme... et je pense qu'il y a eu une énorme erreur judiciaire. | Open Subtitles | كنت أحقق في قضية قتل زوجتك وأعتقد أنه كان هناك إجهاض للعدالة |
Car il a compris que j'enquêtais sur lui et il essaie de m'éloigner de son chemin en m'envoyant à la piscine de l'hôtel. | Open Subtitles | لأنه لاحظ بأنني كنت أحقق بشأنه وهو يحاول أن يبعدني عن ذلك بإرسالي لمسبح الفندق |
J'ai toujours eu de la compassion pour les victimes des crimes sur lesquels j'enquêtais. | Open Subtitles | أنا دائماً لدي تعاطف مع ضحايا الجريمة الذين أحقق فيهم |
Une association qui réalise les voeux d'un malade ? | Open Subtitles | هل هو مثل كأنني أحقق أمنية لمؤسسة ما؟ -لا |
Je ramène tes fesses là-bas et je prends le risque, ou je rends justice ici, maintenant. | Open Subtitles | أقبض عليك وأغتنم فرصتي أو أحقق العدالة هنا، والآن |
Je ne laisse pas de trace, Je n'ai pas accompli ce que je voulais. | Open Subtitles | إنني لم أضع بصمتي بالعالم، إنني لم أحقق ما أصبو له. |