| Est-ce que je hante tes rêves depuis Fort William ? | Open Subtitles | هل أتصيدك في أحلامك منذ حادثة فورت وليام؟ |
| Ne sacrifie pas tes rêves à cause de cette affaire. | Open Subtitles | لست مضطرة إلى التخلي عن أحلامك بسبب هذا. |
| Tu as toujours aimé lire, ça a affecté tes rêves. | Open Subtitles | حسنا,كنت تقرأ دوما ربما اثر ذلك على أحلامك |
| S'il vous plaît, prenez cet argent et réalisez vos rêves. | Open Subtitles | سيدي، رجاءً، خذ هذا المال واستخدمه لتحقيق أحلامك |
| Laissez AO vous aider à faire de vos rêves une réalité. | Open Subtitles | دع أو أند أيه تساعدك على جعل أحلامك حقيقه. |
| Je me demande pourquoi vous avez tourné votre emploi de rêve. | Open Subtitles | أتساءل لما رفضت وظيفة أحلامك تلك الشركة التي أخبرتك عنها |
| Avec le bon guide, tous tes rêves peuvent se réaliser. | Open Subtitles | مع المرشد الجيد، كل أحلامك يمكنها أن تتحقق |
| Tu penses avoir trouvé la fille de tes rêves et son incontinent de père alcoolique surgit, gâche tout et elle te le reproche. | Open Subtitles | في الوقت الذي تظن بأنك حصلت على فتاة أحلامك يظهر أباها المخمور والمتهور ويدمر كل شيء وهي تلومك؟ |
| De te voir trouver le nouvel homme de tes rêves. | Open Subtitles | لا أستطيع الإنتظار حتى تجد رجل أحلامك الجديد. |
| Rusty-James, l'homme de tes rêves! - De mes cauchemars, oui... | Open Subtitles | روستي جيمز , فارس أحلامك تقصد فارس كوابيسي |
| Je t'ai promis le mariage de tes rêves... et je ne laisserai rien le gâcher. | Open Subtitles | الذي وعدتك به في زفــاف أحلامك ولن أدع لأي شــيء أن يخربه |
| Tu auras tout pouvoir pour reconstruire les choses, pour créer le monde de tes rêves. | Open Subtitles | سيكون لديك العنان لإعادة تشكيل الامور كما هي لصنع عالم من أحلامك |
| T'as la maison de tes rêves, et toutes ces choses-là, toutes ces petites choses agréables. | Open Subtitles | حسناً؟ أحضرت لكِ منزل أحلامك كل ما تريدين كل الأشياء الجميلة الصغيرة |
| Tous tes rêves se réalisent. Il t'écrit déjà des lettres d'amour. | Open Subtitles | أحلامك كلها تتحقق إنه يكتب لكِ خطابات غرامية بالفعل |
| Mr Lutz, pourquoi on ne s'occuperai pas de vos rêves une prochaine fois ? | Open Subtitles | سيد لوتز لماذا لا نتعامل مع أحلامك في وقتٍ آخر ؟ |
| Tel un fantôme, vos rêves je hante car je sais ce qui vous épouvante. | Open Subtitles | ،أنا أطارد أحلامك مثل الشبح لأني أعرف أكثر مخاوفك |
| Vous laissant vivre dans le monde de vos rêves. Goi ! Pour ajuster la focale, tournez le cadran sur le côté. | Open Subtitles | تدعك لتعيش فى عالم أحلامك لضبط التركيز , اضغط على الزر بالجانب |
| Tu seras célèbre et puissante, et ton rêve le plus cher se réalisera. | Open Subtitles | ستكونين مشهور وقوية، وأفضل أحلامك ستكون حقيقة |
| Une minute, tu fais une croisière, et la suivante, quelqu'un fonce et tue ton rêve. | Open Subtitles | في دقيقة ما, ستكون تمشي في الأرجاء والدقيقة التالية, يعترضك أحدهم ويقتل أحلامك |
| On dirait que ta fille de rêve aimait se scarifier. | Open Subtitles | . يبدو بأن فتاة أحلامك تحب ان تقطع نفسها |
| Tu peux toujours rêver, abruti. | Open Subtitles | في أحلامك أيها الشرير |
| Ok, enlève ton foulard et regarde ta nouvelle maison, celle dont tu as toujours rêvé. | Open Subtitles | حسناً، الآن.. انزعي عصابة العينين و القي نظرة على بيت أحلامك الجديد. |
| C'est pas parce qu'un jour vous rêvez d'un truc qui se produit, que tout vos rêves sont prémonitoires pour autant. | Open Subtitles | وإذا رأيت حلما واحدا وتحقق فهذا لا يعني أن كل أحلامك تتحقق |
| ces rêves idiots sont la raison de la mort de votre ami. | Open Subtitles | مثل أحلامك هذه هي من كانت السبب في موت صديقك |
| Je veux dire techniquement, c'est un phénomène du sommeil... mais on peut tellement s'amuser dans ses rêves. | Open Subtitles | أعني, حرفيا, إنه ظاهرة متعلقة بالنوم و لكنه باستطاعتك أن تمرح كثيرا للغاية في أحلامك |
| And turn your dreams to plans so you can breathe | Open Subtitles | And turn your dreams to plans so you can breathe وتحويل أحلامك إلى خطط حتى تتمكن من التنفس |
| "Tu seras dans mes rêves si je suis dans les tiens." | Open Subtitles | سوف أجعلك فى أحلامى اذا استطعت أن أكون فى أحلامك |
| Je te comprends. Tu as des rêves et si tu y crois, ils se réaliseront. | Open Subtitles | لكني أفهمك أيضا، يجب أن تركض إلى أحلامك بسرعة |