Mais, même si tu l'étais, ça serait pas grave, J'ai peur de plein de trucs. | Open Subtitles | ولكن حتى وان كنت تخاف فلا بأس أنا أخاف من أشياء أيضاً |
Je ne peux pas vivre seule car j'ai peur de moi-même. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني العيش لوحدي لأنني أخاف من نفسي |
Je paie pour mes péchés tous les jours dans cette vie, et j'ai peur de ce qui arrivera dans la suivante. | Open Subtitles | عائلات ضحاياك لقد دفعت ثمن خطيئتي كل يوم من حياتي وأنا أخاف من القادم |
Amy pense que c'est parce que j'ai peur des conséquences. | Open Subtitles | إيمى تعتقد إنه بسبب أننى أخاف من العواقب |
Ben moi, j'ai peur des espaces clos comme la taule ! | Open Subtitles | أنا أخاف من الأماكن المغلقة ، مثل السجون أرجوك |
Et moi J'ai peur d'être écrasé par le lit du haut. | Open Subtitles | أنا أخاف من التعرض لحادث غريب من السرير ذو الطابقين |
Cyrus, vous savez que je n'ai pas peur du fisc. | Open Subtitles | سايروس، تعلم أنا لا أخاف من مصلحة الضرائب |
Je n'ai peur de rien. Les coéquipiers sont des freins. | Open Subtitles | أنا لا أخاف من شيء أن يكون لي زملاء هي مسؤولية |
J'ai peur de marché seul. Il se trouve que tu me rassures. | Open Subtitles | أخاف من المشي وحيداً لذا فكرت أنكِ ستقومينَ بحمايتي |
Mais j'ai peur de la hauteur, donc je n'aime pas. | Open Subtitles | كنت لأعجب به لكني أخاف من المرتفعات لذا لا أحبه |
Je n'ai peur de rien. | Open Subtitles | هل تخافين اللعب مع الكبار؟ أنا لا أخاف من شئ على الإطلاق |
J'ai peur de la vieillesse et j'ai peur de la mort. | Open Subtitles | أخاف من المرض. أخاف من الشيخوخة و الموت. |
J'ai peur d'aller chez moi. J'ai peur de sortir. Je deviens folle. | Open Subtitles | أنا أخاف من الذهاب إلى المنزل أخاف من الخروج لقد بدأت أفقد عقلي |
Je ne dors pas. J'ai peur de sortir ou de répondre au téléphone. | Open Subtitles | أنا لا انام, أخاف من الخروج والرد علي الهاتف |
J'ai peur des serpents, de la fièvre et des hommes blancs. | Open Subtitles | أخاف من الثعابين و إلتهابات الصدر و بيض البشرة |
Vous savez que j'ai peur des chiens enragés et des cobras? | Open Subtitles | هل أخبرتم أيضا يا رجال أنني بحق بحق أخاف من الكلاب المتشرده والكوبرا |
Ce qui serait fâcheux, car j'ai peur des filets. | Open Subtitles | الأمر الذي لا أحبذه لأنني أخاف من الشباك |
Je ne peux pas... peur du vide ? | Open Subtitles | أنا أخاف من المرتفعات لا يمكنني فعل هذا. |
Je ne crains plus personne cette journée me l'aura appris. | Open Subtitles | و لنْ أخاف من أحدٍ بعد .. هذا اليوم علّمني ذلك |
Je ne suis pas du genre à avoir peur d'un juge, d'un secrétaire d'état ou de Godzilla. | Open Subtitles | بالطبع لا ، لا أنا لا أخاف من حكم أو . أو وزيرة الخارجية أو الغودزيلا |
Je ne veux pas avoir peur de t'aimer à cause de mon frère. | Open Subtitles | لا أريد ألّا أخاف من معاقبة أخي لي على حبّي لك. |