Il n'a pas eu de nouvelles de sa famille durant des mois après son arrivée en Suisse, justement à cause des problèmes de communication. | UN | ولم يتلق أية أخبار من أسرته لشهور بعد وصوله إلى سويسرا بسبب مشاكل الاتصالات تحديدا. |
Bien. - Magicien Cartman, j'ai des nouvelles de l'internet, monseigneur. | Open Subtitles | الساحر كارتمان ، لدي أخبار من الإنترنت ، ماي لورد. |
Des nouvelles de David ou DiNozzo ? | Open Subtitles | هل هناك أى أخبار من دينوزو أو دافيد يعد؟ |
S'il vous plait, informez-moi quand vous recevez des nouvelles d'Angers. | Open Subtitles | أرجوك فالتخبرني لو وصلت أي أخبار من آنجيه |
On a reçu un mot de Londres. Anthropoïde. | Open Subtitles | وصلتنا أخبار من "لندن"، عملية "إنثروبويد" |
Pour ceux qui nous rejoignent, des nouvelles de Bosnie et des prisonniers du no man's land. | Open Subtitles | للذين انضموا الينا الآن لدينا أخبار من البوسنة يوجد بعض الرجال محاصرين بين خطوط القتال |
Pas de nouvelles de moi, bonnes nouvelles, señor. | Open Subtitles | لا أخبار من عندي تعني أنّها . أخبار جيّدة بالنسبة لك |
J'aurais pu croire que tu serais content de recevoir une lettre de ton fils avec les nouvelles de Washington. | Open Subtitles | لقد ظننت بأن ستكون سعيداً "لكي تستقبل خطاباً من إبنك مع أخبار من مدينة "واشنطن |
Alors, euh, des nouvelles de ta mère ? | Open Subtitles | إذن، هل سمعتي أخبار من والدتك؟ |
Des nouvelles de Nick ? | Open Subtitles | أي أخبار من نيك؟ |
Il y a des nouvelles de Mons. Ils indiquent de nombreux morts. | Open Subtitles | هناك أخبار من "مونس" ببلجيكا، تقارير عن عديد من القتلى. |
Des nouvelles de la police à propos de mon mystérieux bébé en boite ? Non. Les services sociaux ont pris le relais. | Open Subtitles | أي أخبار من الشرطة عن طفل الصندوق؟ |
Des nouvelles de l'agent Cabot ? | Open Subtitles | هل هناك أي أخبار من العميلة كابوت؟ |
Des nouvelles de Marseille? | Open Subtitles | هل هُناك أي أخبار من مارسيليا؟ |
J'ai eu des nouvelles de Denver concernant notre projet de banque. | Open Subtitles | لديّ أخبار من (دنفر) فيما يتعلق بعرضنا الخاصة بالضفة |
Mes excuses pour l'intrusion. Nous avons reçu des nouvelles des éclaireurs. | Open Subtitles | اعتذر عن التدخل، لقد وصلتنا أخبار من الكشافة الاماميين. |
Nous attendons des nouvelles d'Atlanta. | Open Subtitles | ما زلنا في انتظار ورود أخبار من أتلانتا. |
Aucune nouvelle du comité disciplinaire ? | Open Subtitles | أعتقد أنه لا توجد أخبار من اللجنة التأديبية؟ |
On n'a pas eu de nouvelles du continent depuis des mois. | Open Subtitles | لمْ تردنا أخبار من الولايات المتحدة منذ ستة أشهر |
À ce jour, la famille n'a reçu aucune nouvelle de la Commission. | UN | وإلى يومنا هذا لم ترد الأسرة أية أخبار من اللجنة. |
Pas de nouvellez de Kim, je suppose qu'elle est occupée avec son copain et le reste. | Open Subtitles | لم تردني أخبار من (كيم). يبدو أنها مشغولة بخليلها. |