"أخبار من" - Translation from Arabic to French

    • nouvelles de
        
    • des nouvelles
        
    • nouvelles d'
        
    • mot de
        
    • nouvelle du
        
    • nouvelles du
        
    • nouvelle de
        
    • de nouvelles
        
    • nouvellez de
        
    • nouvelles des
        
    Il n'a pas eu de nouvelles de sa famille durant des mois après son arrivée en Suisse, justement à cause des problèmes de communication. UN ولم يتلق أية أخبار من أسرته لشهور بعد وصوله إلى سويسرا بسبب مشاكل الاتصالات تحديدا.
    Bien. - Magicien Cartman, j'ai des nouvelles de l'internet, monseigneur. Open Subtitles الساحر كارتمان ، لدي أخبار من الإنترنت ، ماي لورد.
    Des nouvelles de David ou DiNozzo ? Open Subtitles هل هناك أى أخبار من دينوزو أو دافيد يعد؟
    S'il vous plait, informez-moi quand vous recevez des nouvelles d'Angers. Open Subtitles أرجوك فالتخبرني لو وصلت أي أخبار من آنجيه
    On a reçu un mot de Londres. Anthropoïde. Open Subtitles وصلتنا أخبار من "لندن"، عملية "إنثروبويد"
    Pour ceux qui nous rejoignent, des nouvelles de Bosnie et des prisonniers du no man's land. Open Subtitles للذين انضموا الينا الآن لدينا أخبار من البوسنة يوجد بعض الرجال محاصرين بين خطوط القتال
    Pas de nouvelles de moi, bonnes nouvelles, señor. Open Subtitles لا أخبار من عندي تعني أنّها . أخبار جيّدة بالنسبة لك
    J'aurais pu croire que tu serais content de recevoir une lettre de ton fils avec les nouvelles de Washington. Open Subtitles لقد ظننت بأن ستكون سعيداً "لكي تستقبل خطاباً من إبنك مع أخبار من مدينة "واشنطن
    Alors, euh, des nouvelles de ta mère ? Open Subtitles إذن، هل سمعتي أخبار من والدتك؟
    Des nouvelles de Nick ? Open Subtitles أي أخبار من نيك؟
    Il y a des nouvelles de Mons. Ils indiquent de nombreux morts. Open Subtitles هناك أخبار من "مونس" ببلجيكا، تقارير عن عديد من القتلى.
    Des nouvelles de la police à propos de mon mystérieux bébé en boite ? Non. Les services sociaux ont pris le relais. Open Subtitles أي أخبار من الشرطة عن طفل الصندوق؟
    Des nouvelles de l'agent Cabot ? Open Subtitles هل هناك أي أخبار من العميلة كابوت؟
    Des nouvelles de Marseille? Open Subtitles هل هُناك أي أخبار من مارسيليا؟
    J'ai eu des nouvelles de Denver concernant notre projet de banque. Open Subtitles لديّ أخبار من (دنفر) فيما يتعلق بعرضنا الخاصة بالضفة
    Mes excuses pour l'intrusion. Nous avons reçu des nouvelles des éclaireurs. Open Subtitles اعتذر عن التدخل، لقد وصلتنا أخبار من الكشافة الاماميين.
    Nous attendons des nouvelles d'Atlanta. Open Subtitles ما زلنا في انتظار ورود أخبار من أتلانتا.
    Aucune nouvelle du comité disciplinaire ? Open Subtitles أعتقد أنه لا توجد أخبار من اللجنة التأديبية؟
    On n'a pas eu de nouvelles du continent depuis des mois. Open Subtitles لمْ تردنا أخبار من الولايات المتحدة منذ ستة أشهر
    À ce jour, la famille n'a reçu aucune nouvelle de la Commission. UN وإلى يومنا هذا لم ترد الأسرة أية أخبار من اللجنة.
    Pas de nouvellez de Kim, je suppose qu'elle est occupée avec son copain et le reste. Open Subtitles لم تردني أخبار من (كيم). يبدو أنها مشغولة بخليلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more