N'oublie pas ce que je t'ai dit au lit, ce matin. | Open Subtitles | تذكّر ما أخبرتك به هذا الصباح ونحن في السرير |
Tout ce que je t'ai dit est vrai. Tu peux me faire confiance. Tais-toi, Ben. | Open Subtitles | كل ما أخبرتك به كان حقيقة بوسعك الوثوق بي |
Et souviens-toi de dire exactement ce que je t'ai dit à propos de son père. | Open Subtitles | وتذكر بأن تقول تماماً ما أخبرتك به عن والده |
Oh, c'est ce qu'elle t'a dit ? | Open Subtitles | أهذا ما أخبرتك به ؟ |
Vous êtes furieux parce que tout ce que je vous ai dit est vrai. | Open Subtitles | أنت فقط منزعج لأن كل شيء أخبرتك به علمت أنه حقيقى |
j'ai dit quoi, des femmes nues ? | Open Subtitles | مالذي أخبرتك به عن مشاهدة النساء العاهرات ؟ |
Allez. Aziz, qu'est-ce que je t'avais dit? | Open Subtitles | عزيز ، ما الذي أخبرتك به ؟ |
Tout ce que je t'ai dit à propos des jeunes filles est vrai. | Open Subtitles | كل شيء أخبرتك به بشأن الفتيات الشابات حقيقي |
Écoute, je maintiens tout ce que je t'ai dit sur la chute, mais, oui, Finn Montgomery était dans mon bureau il y a 2 jours. | Open Subtitles | اسمع، كل ما أخبرتك به عن السقوط لازال قائماً ولكن، نعم لقد كان فين مونتجري في مكتبي منذ يومين |
Ne rejette pas en bloc tout ce que je t'ai dit à cause de ce que je ressens pour toi. | Open Subtitles | لا تتجاهلي ما أخبرتك به لا تتجاهلي ما أخبرتك به لأنها فقط بسبب مودتي لك |
Denise, te rappelles-tu ce que je t'ai dit au sujet des relations de couple? | Open Subtitles | , انظري اليها دينيس , هل ما زلت تتذكرين ما أخبرتك به عن العلاقات الزوجية |
Tu te rappelles ce que je t'ai dit ? La police a besoin d'indics, de bons. | Open Subtitles | هل تذكر ما أخبرتك به الشرطي بنفس براعة مخبِره |
Tu te souviens, je t'ai dit qu'il vaut mieux se faire tout petit, ne pas attirer l'attention. | Open Subtitles | حسناً, أنت تتذكر ما أخبرتك به, من الأفضل أن تبقى منخفضاً, لا تجذب الإنتباه تجاهك؟ |
Qu'est ce qu'elle t'a dit ? | Open Subtitles | مالذي أخبرتك به ؟ |
- Il a pas à savoir ce qu'elle t'a dit. | Open Subtitles | لا يجب أن يعرف (جاك) بما أخبرتك به (إيميلي). |
C'est ce qu'elle t'a dit ? | Open Subtitles | هل هذا ما أخبرتك به ؟ |
Ce que je vous ai dit l'autre soir, je ne l'ai jamais dit à personne. | Open Subtitles | .. ما أخبرتك به ليلة أمس لم أخبر به أحدا ً غيرك |
Je ne pensais pas ce que j'ai dit, désolée si j'ai été impolie. | Open Subtitles | لم أعني ما أخبرتك به انا أسفة كنت فظة .. |
Votre médecin vous a dit de vous ménager pour une raison. Je vais bien. | Open Subtitles | هناك سبب لما أخبرتك به الدكتورة بان لا تبذل مجهود |
C'est ce qu'elle t'a raconté ? | Open Subtitles | هل ذلك ما أخبرتك به ؟ |