Dis-leur de faire ça correctement, ou je vais botter certains culs. | Open Subtitles | أخبرهم أن يفعلوها بشكل صحيح أو سأقوم بتحطيم رؤوسكم |
Dis-leur que c'est une urgence familiale. J'appelle dès que je peux. | Open Subtitles | أخبرهم أن هنالك طارئ عائلي سأتصل بك فور إستطاعتي |
Bon truc pour les journalistes. Dites-leur que vous avez une histoire, et ils vous rencontrerons n'importe où. | Open Subtitles | أمر رائع عن الصحفيين، أخبرهم أن لديك قصة |
Dites-leur de faire moins de bruit, ou je fais un rapport. | Open Subtitles | أخبرهم أن يخفضوا أصواتهم هناك وإلا سأحرر مخالفة بحق أحدهم. |
On arrête d'attendre ! Dis-leur d'envoyer la musique. | Open Subtitles | لن ننتظر بعد الآن، أخبرهم أن يبدأوا عزف الموسيقى. |
Ok, nous avons un patient sous dialyse, donc Dis leur de se dépecher. | Open Subtitles | حسناً, لدينا مريض يحتاج إلى غسيل كلى هنا لذلك أخبرهم أن يسرعوا |
Dis-leur qu'on veut une bonne voiture. | Open Subtitles | أخبرهم أن يحضروا سيارات جيدة في المرة القادمة |
Dis leur que la fête est pour nous, s'ils tiennent le coup quelques jours. | Open Subtitles | أخبرهم أن الحفلة على حسابنا مقابل تواريهم عن الأنظار لبضعة أيام |
Dites-leur qu'une menace de catégorie 5 vient d'être identifié sans remède et fortement susceptible d'être transmis | Open Subtitles | أخبرهم أن خطر محتمل من الدرجة الخامسة قد تم التعرف عليه للتو وهو بدون علاج ومع إمكانية انتشار كبيرة. |
Dis-leur de me retrouver au bar de l'hôtel après le concert. | Open Subtitles | أخبرهم أن يقابلوني في حانة الفندق بعد الحفلة. |
Dis-leur de préparer un bloc, et trouve-moi l'Israélien. | Open Subtitles | أخبرهم أن يجهّزوا غرفة العمليات وأحضر ذاك الطبيب الإسرائيلي |
- Reviens dans une heure. - Dis-leur de faire West Side Story. | Open Subtitles | عُد بعد ساعة ولا تهرب أخبرهم أن يؤدوا قصة الحي الغربي |
Dis-leur que les taches rouges sont du sang et les marrons sont... | Open Subtitles | أخبرهم أن البقع الحمراء دم والبقع البنية |
Dis-leur que le gant sert à attraper la balle ! Vous allez vous lancer la balle chacun votre tour. | Open Subtitles | أخبرهم أن القفاز من أجل التقاط الكرة حسناً، الآن ستقومون برمي الكرة ذهاباً وعودةً |
Quand tu y seras, montre-leur ça et Dis-leur que tu es Ray Charles Robinson. | Open Subtitles | و عندما تصل إلي هناك ، أرهم هذه العلامة و أخبرهم أن اسمك راي تشارلز روبنسون |
Dites-leur que j'ai une proposition qui devrait les satisfaire. | Open Subtitles | أخبرهم أن لدي عرضاً لهم وأعتقد أنه سيلبي مطالبهم |
Dites-leur que Vaisseau 1 est en descente. | Open Subtitles | أخبرهم أن الطائرة الرئاسية على وشك السقوط |
Dites-leur que le patron veut les résultats au plus vite | Open Subtitles | أخبرهم أن الرئيس أمر بالأهتمام بهذه العينة |
Saisissez-vous des avocats en bas, Dites-leur de ne pas bouger, de ne pas les laisser filer. | Open Subtitles | أخبرهم أن لا يبرحوا مكانهم، ولا يحجزوا تذاكر طيران للديار. |
Dites-leur de trouver la pellicule et de ramener ces civils à la base. | Open Subtitles | أخبرهم أن يعثرون علي ذلك الفيلم ويجلبون أولئك المدنيين إلى القاعدة |
Donne-leur une réponse évasive. Dis-leur d'aller se faire voir. | Open Subtitles | أعطهم جواباً مراوغاً فحسب أخبرهم أن يذهبوا ليمارسوا الجنس مع أنفسهم |
Dis leur de m'y envoyer. Je peux résoudre le problème. | Open Subtitles | .أخبرهم أن يرسلوني .أستطيع حل المشكلة |
Ils te jugent. Dis-leur qu'on est pris. | Open Subtitles | إنهم دائماً يحكمون على تصرفاتنا ، أخبرهم أن لدينا خطط أخرى . |
Dis leur que Daisy t'envoie. | Open Subtitles | أخبرهم أن ديزي أرسلتك |
Dites-leur qu'on a une prise d'otages et qu'ils ont un de mes hommes. | Open Subtitles | أخبرهم أن لدينا وضع رهائن وعليهم أخراج أحد رجالي |
Appelez Homeland, Dites que vous avez détecté un problème dans la sécurité que vous voulez contrôler quiconque peut fournir de la nourriture aujourd'hui à Air Force One. | Open Subtitles | إتصل بالأمن الداخلي ، و أخبرهم أن لديك مشكلة أمنية و أنك تريد التحقق من أي أحد يوفر الطعام في الطائرة الرئاسية اليوم |
Schmidt, Dis leur d'arrêter de me crier dessus ! Reprends-toi et fais un miracle, ou je vais te presser comme un tube de moutarde. | Open Subtitles | "شميت" , أخبرهم أن يتوقفوا عن الصراخ في وجهي. |