Parlez-nous de votre nouveau livre. | Open Subtitles | حسناً يا دكتورة أخبرينا عن كتابِكَ الجديدِ |
Parlez-nous de quelques-uns des autres problèmes qui se posent dans notre ville. | Open Subtitles | أخبرينا عن بعض المشاكل التي تواجه بلدتنا |
Parlez-nous de votre régression à la 6e transition. J'ai besoin du soutien du groupe. | Open Subtitles | أخبرينا عن نكوصكِ، عن المرحة التحوّلية الـ6. |
Parle-nous de ta vie amoureuse, Rae. Qui vois-tu en ce moment ? | Open Subtitles | راي, أخبرينا عن حب حياتك من اللذي تقابلينه في هذه الفتره؟ |
Alors, chérie, Parle-nous de tout. Dis-nous. | Open Subtitles | حبيبتي , أخبرينا عن كلّ شيء هيّا, أخبرينا. |
Parlez nous de l'officier Wells. | Open Subtitles | أخبرينا عن الضابط بيتي ويلز |
Et Parlez-nous de votre fils. | Open Subtitles | و أخبرينا عن ابنكِ |
Parlez-nous de la lettre, Carly. | Open Subtitles | أخبرينا عن الرسالة كارلي |
Parlez-nous de ce tableau. | Open Subtitles | أخبرينا عن هذه اللوحة, من فضلك |
Parlez-nous de Derek. | Open Subtitles | أخبرينا عن ديريك. |
Parlez-nous de vos enfants. | Open Subtitles | أخبرينا عن أطفالك |
Parlez-nous de ces gens-là. | Open Subtitles | أخبرينا عن هؤلاء الأشخاص |
Parlez-nous de votre travail. | Open Subtitles | أخبرينا عن عملكِ |
- Disparue. Parlez-nous de votre père. | Open Subtitles | أرجوكِ ، أخبرينا عن أبيكِ |
Regina, Parle-nous de votre enfant. Est-il vraiment si grand ? | Open Subtitles | ريجينا,أخبرينا عن طفلك , هل هو كبير جداَ ؟ |
Lola, Parle-nous de ton projet de science. | Open Subtitles | لولا، أخبرينا عن مشروعك العلمي |
Oui! Parle-nous de ce monstre! | Open Subtitles | أجل أخبرينا عن الوحش |
Parle-nous de toi. | Open Subtitles | إذاً أخبرينا عن نفسك أوه . أنا . |
Alors, Callie, Parlez nous de votre vie. | Open Subtitles | (لذا، (كالي {\pos(192,220)} أخبرينا عن حياتك |
Mlle Reynolds, parlez-nous du lustre. | Open Subtitles | آنسة راينولدز .. أخبرينا عن النجفة |