Allez, Dis-moi ce que tu voulais, mademoiselle café glacé, distinguée et cultivée. | Open Subtitles | حسنًا، أخبريني بما تريدين مهذبة أم مثقفة سيدة القهوة المثلجة؟ |
Dis-moi ce que tu veux que je fasse. | Open Subtitles | أجل، طبعًا، أخبريني بما تودّينني أن أفعله. |
- Dis-moi ce que tu veux. - Je veux rentrer chez moi. | Open Subtitles | ـ أخبريني بما تريدين ـ أريد الذهاب إلى البيت |
Dites-moi ce que vous avez. | Open Subtitles | دعونا لا نلف و ندور هنا أخبريني بما لديكم , من شرطي لآخر |
Dites-moi ce que vous savez. Dites-moi, bon sang ! | Open Subtitles | إذا أخبريني بما تعرفين أخبريني، اللعنة |
Je ne sais pas quoi faire. Dis-moi quoi faire. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما عليّ فعله يا صغيرتي أخبريني بما يجب عليّ فعله. |
- Vous devez le faire sortir. - Dites-moi ce qu'il s'est passé. | Open Subtitles | ــ عليكم أن تخرجوه ــ أخبريني بما حصل |
Alors, arrête de sourire et Dis-moi ce que tu as. | Open Subtitles | كلا توقفي عن الإبتسام إذاً و أخبريني بما لديكِ |
Alors, Dis-moi ce que tu sais. | Open Subtitles | و لنّ نعود إليكِ، لذا ، أخبريني بما تعلمين. |
Dis-moi ce que t'as en double, on en vendra un. | Open Subtitles | فقط أخبريني بما تملكين من أغراض اضافية لنبيع الفائض منها |
Dis-moi ce que tu sais où je te promets que ça va devenir très désagréable. | Open Subtitles | أخبريني بما تعرفين وإلا أعدكِ أن الأمر لن يسركِ |
Dis-moi ce que tu sais ou je te promets que ça va devenir très désagréable. | Open Subtitles | أخبريني بما تعرفين وإلا أعدكِ سيكون هذا أمراً شاقاًَ |
Une chose d'abord Petit déjeuner. Dis-moi ce que tu veux au déjeuner. | Open Subtitles | أمر قبل ذلك، الفطور، أخبريني بما تريدين تناوله على الفطور |
Comme tu I'es, toi. Dis-moi ce que tu ressens! | Open Subtitles | وكذلك أنت أيضا والأن ، أخبريني بما تشعرين |
- Dis-moi ce que tu vois. - C'est une pyramide de 5000 ans. | Open Subtitles | أخبريني بما ترين - إنه هرم عمره 5,000 عام - |
Dites-moi ce que vous avez vu en arrivant au cottage. | Open Subtitles | أخبريني بما رأيتِ عندما وصلتِ إلى الكوخ |
Dites-moi ce que vous avez vu en arrivant au cottage. | Open Subtitles | أخبريني بما رأيتِ عندما وصلتِ إلى الكوخ |
Dites-moi ce que vous savez. | Open Subtitles | فقط أخبريني بما تعرفين |
Aide-moi. Aide-moi, maman. Dis-moi quoi faire. | Open Subtitles | ساعديني، ساعديني، رجاءً يا أمّـاه، أخبريني بما عليّ فعله |
Dites-moi ce qu'il s'est passé. | Open Subtitles | أخبريني بما حدث في الشقة يا بيث |
Écoute, si tu ne veux plus dealer, c'est pas grave, mais Dis-moi ce qu'il se passe. | Open Subtitles | حسن ، أنظري , إن كنتي لا تريدين المتاجرة في المخدرات بعد الآن فلا باس لكن على الاقل أخبريني بما يحدث |
Dites moi ce qu'ils font ! | Open Subtitles | أخبريني بما يفعلونه! |
Ma douce, ma si douce nourrice ! Répète-moi ce qu'a dit mon adoré. | Open Subtitles | مربيتي الحبيبة، أخبريني بما قاله حبيبي |