"أخبريني فقط" - Translation from Arabic to French

    • Dis-moi juste
        
    • Dis-moi que
        
    • Dites-moi juste
        
    • Dis-moi seulement
        
    • Dis-moi simplement
        
    - Il n'y a aucune raison maintenant, nous allons mourir, alors Dis-moi juste qui tu es. Open Subtitles إننا على وشك الموت أخبريني فقط من تكونين
    Dis-moi juste, tu vas venir avec moi ou non? Open Subtitles أخبريني فقط, هل أنتِ ذاهبة معي أم لا؟
    Dis-moi juste ce qui il s'agit réellement. Open Subtitles أخبريني فقط ، عمَ كل هذا الموضوع ؟
    Dis-moi que tu vas bien. Open Subtitles رجاءًا، أخبريني فقط أنّك بخير.
    - sont infimes. - Dites-moi juste si c'est trop tard. Open Subtitles أخبريني فقط بأن قد فات الأوان على المحاولة
    Dis-moi seulement pourquoi tu as ouvert le coffre, ce soir là. Open Subtitles أخبريني فقط لماذا أقتحمت الخزنة تلك الليلة؟
    Dis-moi simplement que tu aideras quand le moment sera venu. Open Subtitles أخبريني فقط أنكِ ستساعدينني عندما يحين الوقت
    Dis-moi juste de quoi vous parlez ! Open Subtitles أخبريني فقط ، عمّاذا تتحدّثون ؟
    Dis-moi juste, et tu peux le voir. Open Subtitles أخبريني فقط وستتمكنين من رؤيته
    Dis-moi juste si j'ai raison. C'était toi chez les Revelle. Open Subtitles أخبريني فقط إن كنت على صواب أنتمنكنتفيمنزل "ريفيل "
    Dis-moi juste si l'argent est au poste de police, Rebecca. Open Subtitles أخبريني فقط إذا كان المال (في مركز الشرطة (ريبيكا
    Dis-moi juste de rester. Open Subtitles .أخبريني فقط بأن أبقى
    Dis-moi juste comment écrire. Open Subtitles أخبريني فقط كيف اكتب
    Dis-moi juste pour qui tu travailles. Open Subtitles أخبريني فقط لمصلحة من تعملين
    Dis-moi juste quand tu veux commencer. Open Subtitles أخبريني فقط متي أبدأ
    Dis-moi juste qui était sur la liste. Open Subtitles أخبريني فقط من كان في القائمة
    Dis-moi que tu veux la même chose. Open Subtitles أخبريني فقط أنكِ تريدين الأمر نفسه.
    Dis-moi que c'était crypté. Open Subtitles أخبريني فقط أنّه مشفّر.
    Dites-moi juste où je peux brancher mon huit pistes. Open Subtitles أخبريني فقط أين سأشبك المسجّل بأشرطتي الـ8.
    Dis-moi seulement comment écrire un bon poème que Ms. Open Subtitles أخبريني فقط كيف أكتب شعرا جيدا
    Je sais que c'est lui qui t'envoie. Dis-moi simplement où il se trouve. Open Subtitles أخبريني فقط اين هو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more