"أختان" - Translation from Arabic to French

    • sœurs
        
    • soeurs
        
    J'ai eu l'occasion hier soir, mais même si je le voulais, nous sommes sœurs maintenant, et il y a un code. Open Subtitles لقد حظيت بفرصتي الليلة الماضية، ولكن على الرغم من رغبتي الكبيرة بذلك، نحن أختان الآن، وهناك قاعدة.
    Il est le fils de Taysir Abu Adas et Nehad Moussa Nafeh. Il a deux sœurs, vivant toutes deux à Beyrouth, et un frère, qui réside actuellement en Allemagne. UN وهو ابن تيسير أبو عدس ونهاد موسى نافح وله أختان تقيمان في بيروت وأخ واحد يقيم حاليا في ألمانيا.
    Nous passons près d'une cabane et nous y arrêtons pour demander notre chemin. Deux sœurs... Open Subtitles ومررنا بالصدفة على كوخٍ صغير وتوقفنا عنده لطلب الطعام ومعرفة الطريق, أختان...
    Peu importe ce qu'elle fera, nous sommes soeurs ! Et rien ne changera ça ! Open Subtitles مهما فعلت، فنحن أختان وما مِنْ شيء سيغيّر ذلك
    Tessa a dit qu'il restait deux soeurs là-bas. Open Subtitles نـعـم تيسا تقول أنه لازال هناك أختان بالخارج
    Avec mes deux soeurs, c'était toujours la guerre. Open Subtitles هل تعرف ما هي، وكان لي أختان ونحن مجرد تعذيب بعضها البعض.
    J'ai deux jeunes sœurs, qui ne peuvent se marier avant moi. Open Subtitles لدي أختان لا يمكنهما الزواج حتى أتزوج أنا
    Et avec le Wendigo viendraient deux sœurs, la Rouge et la Noire. Open Subtitles ومع ويندجو سوف تأتى أختان فى الأحمر والأسود
    J'ai deux sœurs à charge, alors ne t'avise pas de tout foutre en l'air. Open Subtitles لديّ أختان عليّ رعايتهما لذا إياك أن تفسدي ذلك
    Quand la reine saura qu'on s'est trouvées et qu'on est sœurs, elle changera le règlement de Lord Milori. Open Subtitles عندما تعرف الملكة عن طريقة لقاءنا واننا أختان فسوف تغير قانون لورد ميلوري
    Si on lui dit qu'on est sœurs, elle changera le règlement de Lord Milori. Open Subtitles وإذا أخبرناها أننا أختان فسوف تغير قاعدة لورد ميلوري
    J'arrive pas à croire que ces deux femmes sont des sœurs. Vous parlez de quoi, les gars ? Open Subtitles لا أصدق بأن كلتا المرأتين أختان
    Et le mieux dans tout ça, j'ai réuni deux sœurs. Open Subtitles "وأفضل شئ فى هذا كله، أننى أعيد شمل أختان"
    Après tout, vous serez sœurs bientôt. Open Subtitles أعني، بعد كل شيء، قريبًا ستصبحان أختان.
    Oh, je me sens comme si j'avais deux nouvelles soeurs. Open Subtitles أنا أشعر بأن لدي أختان جديدتان الآن لا بد لي من الذهاب للتسوق
    On est des soeurs. Désormais, on doit juste rester solidaires et tenir bon, ce soir. Open Subtitles نحن أختان والشىء الوحيد الذى يمكننا عمله هو أن نبق معا ونحاول أن نمر من تلك الليلة
    Tu sais très bien que nous ne sommes pas soeurs, nous sommes mariées. Open Subtitles أنت تعلم أننا لسنا أختان نحن متزوجتان
    "Des soeurs se battent dans une épicerie." Open Subtitles " أختان تتقاتلانِ في متجر المواد الغذائية " لا
    Deux jolies soeurs a la poursuite du rêve américain. Open Subtitles أختان جميلتان يطاردان الحلم الأمريكي
    Il y a eu un épisode à Stockholm, avec des soeurs jumelles... Open Subtitles كان هناك قضيَة في "ستوكهولم"، تتضمن أختان توأمتان ..
    Oui. Et deux soeurs qui ont besoin de toi pour cuisiner et combattre le mal. Open Subtitles هذا صحيح وهنالك أختان يحتَجنَكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more