J'ai eu l'occasion hier soir, mais même si je le voulais, nous sommes sœurs maintenant, et il y a un code. | Open Subtitles | لقد حظيت بفرصتي الليلة الماضية، ولكن على الرغم من رغبتي الكبيرة بذلك، نحن أختان الآن، وهناك قاعدة. |
Il est le fils de Taysir Abu Adas et Nehad Moussa Nafeh. Il a deux sœurs, vivant toutes deux à Beyrouth, et un frère, qui réside actuellement en Allemagne. | UN | وهو ابن تيسير أبو عدس ونهاد موسى نافح وله أختان تقيمان في بيروت وأخ واحد يقيم حاليا في ألمانيا. |
Nous passons près d'une cabane et nous y arrêtons pour demander notre chemin. Deux sœurs... | Open Subtitles | ومررنا بالصدفة على كوخٍ صغير وتوقفنا عنده لطلب الطعام ومعرفة الطريق, أختان... |
Peu importe ce qu'elle fera, nous sommes soeurs ! Et rien ne changera ça ! | Open Subtitles | مهما فعلت، فنحن أختان وما مِنْ شيء سيغيّر ذلك |
Tessa a dit qu'il restait deux soeurs là-bas. | Open Subtitles | نـعـم تيسا تقول أنه لازال هناك أختان بالخارج |
Avec mes deux soeurs, c'était toujours la guerre. | Open Subtitles | هل تعرف ما هي، وكان لي أختان ونحن مجرد تعذيب بعضها البعض. |
J'ai deux jeunes sœurs, qui ne peuvent se marier avant moi. | Open Subtitles | لدي أختان لا يمكنهما الزواج حتى أتزوج أنا |
Et avec le Wendigo viendraient deux sœurs, la Rouge et la Noire. | Open Subtitles | ومع ويندجو سوف تأتى أختان فى الأحمر والأسود |
J'ai deux sœurs à charge, alors ne t'avise pas de tout foutre en l'air. | Open Subtitles | لديّ أختان عليّ رعايتهما لذا إياك أن تفسدي ذلك |
Quand la reine saura qu'on s'est trouvées et qu'on est sœurs, elle changera le règlement de Lord Milori. | Open Subtitles | عندما تعرف الملكة عن طريقة لقاءنا واننا أختان فسوف تغير قانون لورد ميلوري |
Si on lui dit qu'on est sœurs, elle changera le règlement de Lord Milori. | Open Subtitles | وإذا أخبرناها أننا أختان فسوف تغير قاعدة لورد ميلوري |
J'arrive pas à croire que ces deux femmes sont des sœurs. Vous parlez de quoi, les gars ? | Open Subtitles | لا أصدق بأن كلتا المرأتين أختان |
Et le mieux dans tout ça, j'ai réuni deux sœurs. | Open Subtitles | "وأفضل شئ فى هذا كله، أننى أعيد شمل أختان" |
Après tout, vous serez sœurs bientôt. | Open Subtitles | أعني، بعد كل شيء، قريبًا ستصبحان أختان. |
Oh, je me sens comme si j'avais deux nouvelles soeurs. | Open Subtitles | أنا أشعر بأن لدي أختان جديدتان الآن لا بد لي من الذهاب للتسوق |
On est des soeurs. Désormais, on doit juste rester solidaires et tenir bon, ce soir. | Open Subtitles | نحن أختان والشىء الوحيد الذى يمكننا عمله هو أن نبق معا ونحاول أن نمر من تلك الليلة |
Tu sais très bien que nous ne sommes pas soeurs, nous sommes mariées. | Open Subtitles | أنت تعلم أننا لسنا أختان نحن متزوجتان |
"Des soeurs se battent dans une épicerie." | Open Subtitles | " أختان تتقاتلانِ في متجر المواد الغذائية " لا |
Deux jolies soeurs a la poursuite du rêve américain. | Open Subtitles | أختان جميلتان يطاردان الحلم الأمريكي |
Il y a eu un épisode à Stockholm, avec des soeurs jumelles... | Open Subtitles | كان هناك قضيَة في "ستوكهولم"، تتضمن أختان توأمتان .. |
Oui. Et deux soeurs qui ont besoin de toi pour cuisiner et combattre le mal. | Open Subtitles | هذا صحيح وهنالك أختان يحتَجنَكِ |