tu Choisis le restau, je raque, ok . | Open Subtitles | أختر أنت المكان وسوف يكون على حسابي ما رأيك في ذلك؟ |
Selon le garçon, si je ne Choisis pas quelqu'un à sacrifier, ils choisiront pour moi. | Open Subtitles | صبي الجزار قال إذا لم أختر أحدا للتضحية به، سيختارون عني. |
J'étais occupé; ne pensais pas que c'était important - Choisissez. | Open Subtitles | كنت مشغولاً لا اعتقد أن هذا مهم أختر أحدهما |
Choisissez un jour où les vagues sont modérées mais régulières. | Open Subtitles | أختر يوماً تكون فيه الأمواج هادئة بانتظام |
Je ne savais pas qui vous étiez. J'ai pris un otage, j'ai pas choisi. | Open Subtitles | لم أكن أعرف من أنت لقد أخذت رهينة ، لم أختر |
M. Akhtar Hassan KHAN, secrétaire au Ministère de l'éducation, Islamabad (Pakistan) | UN | السيد أختر حسن خان، اﻷمين بوزارة التعليم، إسلام آباد، باكستان |
Pourquoi prendre un vieillard quand on a le choix ? | Open Subtitles | بالطبع لا لم أختر رجلاً مسنّاً عندما تكون لديّ خيارات كثيرة؟ |
Absorbé par la création, je n'ai pas pensé à vous choisir un nom. | Open Subtitles | لقد كنت مهتم جداً بتجميع أجزائك، للحد الذي لم أختر لك اسم به. |
- Il faut d'abord s'habiller. - Choisis en une. | Open Subtitles | ـ يجب علينا أن نرتدي ملابسنا أولا ـ أختر واحدة فقط |
Sans me le dire, Choisis quelqu'un avec qui tu veux troquer ta place. | Open Subtitles | الآن، بدون أن تخبرني. أختر الشخص الذي تريد .أن تكون بداله |
Choisis un sujet de documentaire qui pousse tes limites. | Open Subtitles | أختر موضوع يتحدى قدراتك لفيلمك الوثائقي. |
- M'en fiche. - Je Choisis "Americano". | Open Subtitles | ـ أيًا كان ـ لذا، أختر "أمريكانو"، صحيح؟ |
Tu rentres chez toi, mais Choisis mieux tes fréquentations. | Open Subtitles | سـتذهـب للـمنزل لكن أختر أصدقائك بعناية |
"Choisissez votre allumage." | Open Subtitles | "إذا الوقود موجودة، المحرك في وضعه، أختر الإشعال". |
Orsini, Versucci, Colonna. Choisissez. | Open Subtitles | "أورسيني" , "فيرسوتشي" كولونا" , أختر من تريده" |
Alors, Choisissez une étiquette qui vous plaît. | Open Subtitles | اذا أختر زجاجة عليها رقعة جميلة. |
Je n'ai pas choisi de faire partie d'une famille qui ne soutient pas ma décision d'avoir un bébé. | Open Subtitles | حسناً، لم أختر أن أكون جزءاً من عائلة لا تدعم قراري في إنجاب هذه الطفلة |
Mais je n'ai pas vraiment choisi cette vie, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | و لكنني لم أختر هذه الحياة بالتحديد ، هل فعلت ؟ |
Mme Akhtar a également souligné le potentiel des partenariats entre secteur public et secteur privé, qui permettaient de mobiliser à grande échelle les fonds privés au service du développement durable. | UN | وأبرزت السيدة أختر أيضاً الإمكانات التي تنطوي عليها الشراكات بين القطاعين العام والخاص في ما يتعلق بالاستفادة من موارد القطاع الخاص لتحقيق التنمية المستدامة على نطاق واسع. |
M. Shamim Akhtar, Pakistan (transports maritimes); | UN | السيد شميم أختر (باكستان)، الشؤون البحرية/النقل |
Remettez tout ce que vous avez volé de cette maison ou perdez un bras, au choix. | Open Subtitles | أرجع أياً كان سرقته من هذا المنزل أو أخسر ذراع , أختر ما تشاء |
Tu ne me laisses pas choisir une chose, et tu veux savoir pourquoi ? | Open Subtitles | لم تدعني أختر ولو شيء واحد أتعلم لماذا ؟ |
En reconnaissance de ses travaux scientifiques dans le domaine de la planification familiale et de la prestation de services de santé, le docteur Akhter a reçu en 1995 de l'université de Giessen (Allemagne) le Prix Justus Liebig. | UN | وتقديرا لأعمال الدكتورة أختر العلمية منحتها جامعة غيسن بألمانيا في عام 1995 جائزة يوستوس ليبيغ. |
Il y a 3 autres chambres. Choisis-en une. | Open Subtitles | هناك 3 غرف أضافية في هذا المنزل أختر واحدة |
Mauvais choix. Choisissez-en un autre. | Open Subtitles | خيار سيء, أختر غيره |