"أخذ الرهائن على يد" - Translation from Arabic to French

    • la prise d'otages par
        
    • prises d'otages par
        
    • prise d'otages par des
        
    Différents organismes mondiaux, régionaux ou intergouvernementaux ont également adopté des résolutions et des décisions, dans lesquelles ils demandent que la prise d'otages par des terroristes soit érigée en infraction. UN كما اعتمدت هيئات عالمية أو إقليمية أو حكومية دولية قرارات ومقررات تطلب تجريم أخذ الرهائن على يد الإرهابيين.
    A. Définition de la prise d'otages par des groupes terroristes 6−14 4 UN ألف - تعريف أخذ الرهائن على يد الإرهابيين 6-14 4
    III. Incidences de la prise d'otages par des terroristes sur les droits de l'homme 22−35 9 UN ثالثاً - أثر أخذ الرهائن على يد الإرهابيين في حقوق الإنسان 22-35 11
    Rapport intérimaire du Comité consultatif sur les droits de l'homme et les questions relatives aux prises d'otages par des terroristes UN التقرير المؤقت الذي أعدته اللجنة الاستشارية بشأن مسألة أخذ الرهائن على يد الإرهابيين
    Cependant, le contexte dans lequel s'inscrit l'adoption de cet instrument indique que les rédacteurs se souciaient principalement des prises d'otages par des groupes terroristes. UN بيد أن الخلفية التاريخية لاعتماد الصك تشير إلى من صاغوه كانوا معنيين أساساً بحوادث أخذ الرهائن على يد الإرهابيين.
    A. Définition de la prise d'otages par des groupes terroristes UN ألف- تعريف أخذ الرهائن على يد الإرهابيين
    III. Incidences de la prise d'otages par des terroristes sur les droits de l'homme UN ثالثاً- أثر أخذ الرهائن على يد الإرهابيين في حقوق الإنسان
    Les réactions à la prise d'otages par des terroristes et les réponses apportées varient en fonction du contexte et des acteurs concernés. UN 36- تتباين ردود الفعل والاستجابات لحالات أخذ الرهائن على يد الإرهابيين حسب السياق والجهات الفاعلة المتورطة.
    Pendant des décennies, le phénomène de la prise d'otages par des groupes armés, des trafiquants de drogues et d'autres bandes criminelles a fait partie de la vie quotidienne dans certaines parties du monde, notamment dans un certain nombre de pays latino-américains. UN فعلى مدى عقود، كانت ظاهرة أخذ الرهائن على يد المجموعات المسلحة وتجار المخدرات وغيرهم من العصابات الإجرامية جزءاً من الحياة اليومية في بعض مناطق العالم، مثل عدد من بلدان أمريكا اللاتينية.
    A. Définition de la prise d'otages par des groupes terroristes 6−14 4 UN ألف - تعريف أخذ الرهائن على يد الإرهابيين 6-14 4
    III. Incidences de la prise d'otages par des terroristes sur les droits de l'homme 22−34 9 UN ثالثاً - أثر أخذ الرهائن على يد الإرهابيين على حقوق الإنسان 22-34 11
    IV. Réponses apportées à la prise d'otages par des terroristes 35−58 14 UN رابعاً - ردود الفعل حيال أخذ الرهائن على يد الإرهابيين 35-58 17
    A. Définition de la prise d'otages par des groupes terroristes UN ألف- تعريف أخذ الرهائن على يد الإرهابيين
    Les prises d'otages par des groupes terroristes engendrent de multiples atteintes aux droits fondamentaux de ces différentes catégories de victimes. UN وتؤدي أفعال أخذ الرهائن على يد الإرهابيين إلى حدوث انتهاكات متعددة لحقوق الإنسان المكفولة لمختلف هذه الفئات من الضحايا.
    Cependant, le contexte dans lequel s'inscrit l'adoption de cet instrument indique que les rédacteurs se souciaient principalement des prises d'otages par des groupes terroristes. UN بيد أن الخلفية التاريخية لاعتماد الصك تشير إلى من صاغوه كانوا معنيين أساساً بحوادث أخذ الرهائن على يد الإرهابيين.
    Les prises d'otages par des groupes terroristes engendrent de multiples atteintes aux droits fondamentaux de ces différentes catégories de victimes. UN وتؤدي أفعال أخذ الرهائن على يد الإرهابيين إلى حدوث انتهاكات متعددة لحقوق الإنسان المكفولة لمختلف هذه الفئات من الضحايا.
    Conformément au mandat reçu du Conseil, le rapport n'est pas une étude générale sur les aspects ayant trait aux droits de l'homme des prises d'otages par des groupes terroristes, puisqu'il ne devrait pas y avoir de doublons. UN واستجابة لولاية المجلس، ليس التقرير دراسة عامة عن الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان فيما يخص أخذ الرهائن على يد الإرهابيين، إذ لا ينبغي أن تكون هناك ازدواجية.
    Les communautés qui vivent dans des zones où ont lieu régulièrement des prises d'otages par des terroristes portent en permanence le fardeau de l'insécurité. UN 27- تتحمل المجتمعات المحلية التي تعيش في المناطق المتضررة بشكل مزمن من آفة أخذ الرهائن على يد الإرهابيين عبء انعدام الأمن الدائم.
    B. prise d'otages par des groupes terroristes: nature, ampleur et principaux aspects du phénomène 15−21 6 UN باء - مشكلة أخذ الرهائن على يد الإرهابيين: طبيعتها ونطاقها وأبعادها الرئيسية 15-21 7

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more