"أخرب" - Translation from Arabic to French

    • gâcher
        
    • ruiner
        
    • casser
        
    • saboter
        
    • tout foutre
        
    Il a un rendez-vous ce soir, je ne veux pas lui gâcher, ça le rendrait furieux. Open Subtitles لديه موعد اليوم، لا أريد أن أخرب الأمر عليه لا نريد أن نجعله غاضبَاً.
    Je ne veux pas vous gâcher la fin, mais il ne marchera pas. Open Subtitles أنا لا أود أن أخرب النهاية بالنسبة لك لكن لقاحك لن يعمل
    Je ne veux pas gâcher la fête, mais je dois dire que je n'ai jamais vu quelqu'un faire quelque chose d'aussi stupide. Open Subtitles لا أريد أن أخرب عليك عرضك، ولكن يجب أن أقول لك تلك كانت أغبى قيادة قد رأيتها في حياتي
    Je déteste ruiner ton week-end, mais j'ai besoin de toi ici pronto. On a un problème. Open Subtitles أكره أن أخرب عطلتك لكني أحتاجك هنا يا برونتو لدينا مشكلة
    J'ai travaillé toute la nuit sur les façons de ruiner leur mariage. Open Subtitles أنا كنت مستيقظا طوال الليل لأعمل على قائمتي من الطرق التي أخرب بها الزفاف.
    Je veux pas te casser auprès d'elle, je suis désolé... Open Subtitles لا أريد أن أخرب علاقتك مع ستيلا آسف , لكن هذه الطريقه الوحيده
    Et ce que les indices vous disent c'est que j'aurais pu saboter la voiture de ma propre femme ? Open Subtitles وأية أدلة تخبرك بأنني سوف أخرب سيارة زوجتي ؟
    Je ne veux pas tout gâcher non plus. Open Subtitles لا أريد أن أخرب الأشياء أيضاً, نحن أصدقاء فقط, ذلك لا بأس به.
    Je devrai jouer serré si je ne veux pas gâcher à nouveau cette relation. Open Subtitles لكن عليك أن تعلم ,الآن يَجِبُ أَنْ أَعْملَ بجدّ إضافي أَنْ لا أخرب ما بنيته ثانيةً
    C'est juste que je ne veux pas gâcher quelque chose de si spécial à cause d'une chose aussi insignifiante que l'apparence. Open Subtitles أنا لا أريد ان أخرب أمرا مميزا جدا بسبب أمر تافه كالمنظر
    Etre un bon petit nègre et ne pas gâcher leur jeu Open Subtitles و أن أكون زنجيّاً صغيراً جيداً و لا أخرب عليهم لعبتهم الصغيرة
    Oui, je ne voudrais pas gâcher ça. Ceci dit, tout ça n'a pas de sens. Open Subtitles أجل ، لا أريد أن أخرب هذا، و مع ذلك ، مازال هذا لا يبدو منطقياً
    Je me sentais mal. Je voulais juste le frapper, pas gâcher sa vie. Open Subtitles لقد شعرت بشعور سيء لقد كنت أريد أن أضرب الرجل لا أن أخرب عليه حياته
    Ouais, j'ai passé les deux premières années à ruiner sa réputation. Open Subtitles حسنا, العامين الأولين أمضيتهم و أنا أحاول أن أخرب إئتمانه
    Pourquoi ne devrais-je pas ruiner l'anniversaire d'El en invitant son père ? Open Subtitles لماذا لا أخرب عيد ميلاد إل بوجود والدها بالجوار؟
    Celui qui ne boit pas, et si j'y vais pas, je vais ruiner la soirée des autres. Open Subtitles تخصيص سائق غير ثمل وإن منعت سوف أخرب الأمر على الجميع
    Et bien, je suis sa femme. Je ne veux pas ruiner ça pour lui. Open Subtitles لأني زوجته، لا أريد أن أخرب الأمر عليه.
    - Je suis en train de ruiner leur vie... - C'était un accident. Open Subtitles ...ـ لكني أخرب حياتهم، وهذا ـ لقد كان حادثاً
    Ders, si tu ruines mes plans, je vais te ruiner la tronche, pire que ton ordi. Open Subtitles "مرحباً "ديرس إن خربت هذا علي سوف أخرب وجهك
    Je déteste casser votre bulle, Trav, Open Subtitles أَكْرهُ أن أخرب فقاعتك المنفوخة "تراف"
    Laisser moi saboter ma carrière en paix. Open Subtitles لم لا تدعيني أخرب مستقبلي بسلام ؟
    Je te jure que je ne vais pas tout foutre en l'air comme tu l'as fait. Open Subtitles واستطيع أن أضمن أننى لن أخرب الأمر كما فعلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more