| Sors de là aussi, alors. | Open Subtitles | أخرج من عندك إذاً |
| Owen, Sors de là. | Open Subtitles | أخرج من عندك يا أوين |
| Eddie, tu m'entends! Fais demi-tour! Sors de là! | Open Subtitles | أعرف أنك تسمعنى أخرج من عندك |
| - Smith, Sortez de là. - Pardon ? | Open Subtitles | ـ سميث ، أخرج من عندك ـ أعد مجدداً ، يا سيدى ؟ |
| Carlos, casse-toi de là ! | Open Subtitles | أخرج من عندك يا(كارلوس). |
| Sors de là, Carlos ! | Open Subtitles | أخرج من عندك يا(كارلوس). |
| Owen, Sors de là ! | Open Subtitles | ... أوين ! أخرج من عندك يا أوين |
| Comment oses-tu prononcer ces mots ? Sors de là ! | Open Subtitles | -إياك وقول هذا أخرج من عندك |
| Sors de là. | Open Subtitles | أخرج من عندك. |
| Ralf, Sors de là ! | Open Subtitles | (رالف) ، أخرج من عندك! |
| Sors de là. | Open Subtitles | أخرج من عندك |
| Sors de là ! | Open Subtitles | أخرج من عندك |
| Sors de là ! | Open Subtitles | أخرج من عندك! |
| Je sais comment ça marche ! Sortez de là ! | Open Subtitles | نحن نعلم كيف يعمل هذا أخرج من عندك . |
| Monsieur, Sortez de là. | Open Subtitles | سيدي، أخرج من عندك |
| Carlos, casse-toi de là ! | Open Subtitles | أخرج من عندك يا(كارلوس)! |