"أخر مرة" - Translation from Arabic to French

    • dernière fois que
        
    • pour la dernière fois
        
    • La dernière fois qu'
        
    • le dernier
        
    • autre fois
        
    • est la dernière fois
        
    La dernière fois que j'étais là, tu étais mariée avec Phillipe. Open Subtitles أخر مرة كنت هنــا أنتي كنتي متزوجة من فيليب
    Et la dernière fois que Peter a appelé était... il y a moins d'une heure. Open Subtitles و أخر مرة إتصل بيتر فيها بخط المساعدة قبل اقل من ساعة
    La dernière fois que je l'ai vu, il parlait à Aria. Open Subtitles أخر مرة رأيته فيها عندما كان يتحدث مع اريا
    Le montant de la réserve statutaire a été augmenté pour la dernière fois par la Commission en 1989. UN وكانت أخر مرة زيد فيه الاحتياطي القانوني من جانب اللجنة في عام 1989.
    Je vous ai vue la porter pour la dernière fois, la nuit où j'ai été éloigné du palais la nuit où père est mort. Open Subtitles أخر مرة رأيتكِ مرتديها تلك الليلة التي أرُسلت خارجاً القصر ليلة مقتل أبي
    C'est La dernière fois qu'on les a eus sur nos écrans. Open Subtitles و هذه كانت أخر مرة يظهرون في مجال رؤيتنا
    Et elles seront sourdes pendant deux semaines comme je l'ai été après le dernier concert. Open Subtitles و كل أمهات صديقاتك سيصبن بالصمم لأسبوعين كما كنت في أخر مرة ذهبت بها الى حفل
    La dernière fois que j'étais devant un public, c'était en 5e, j'ai commencé à trembler et à avoir la nausée. Open Subtitles أخر مرة كنت فيها أمام جمهور كهذا كان عرض مواهب الصف الأول بدأت بالأرتعاش و التعرق
    C'est la dernière fois que je te demande de venir. Open Subtitles أعدكِ، تلك أخر مرة سأسألك فيها للقدوم معي
    La dernière fois que j'ai essayé de lui donné un conseil personnel, on s'est battus. Open Subtitles إذا كانت ترديني داليس شريكا لها أخر مرة حاولت أن أعطيها نصيحة
    Et ce fut la dernière fois que je tins une arme. Open Subtitles ولقد كانت هذه هى أخر مرة أحمل فيها سلاحا
    La dernière fois que c'est arrivé, j'ai atterri à l'hôpital. Open Subtitles أخر مرة تسابقت فيها انتهت بدخولي المستشفى لأسبوعين
    Quand était-ce la dernière fois que vous l'avez vu en face? Open Subtitles متى كانت أخر مرة نظرت أنت فيها إلى وجهه؟
    La dernière fois que la loi a puni un homme de cette envergure, qu'est-ce qui en a résulté ? Open Subtitles لأن أخر مرة القانون قبض على قرصاناً بهذة المكانة :لقد أسفر عن التالي
    Je ne sais pas. Sa coupe pourrait être différente la dernière fois que tu l'as vu. Open Subtitles أنا لا أدري ربما قصة شعره كانت مختلفة أخر مرة رأيته فيها
    Quand avez-vous vu un dermato pour la dernière fois ? Open Subtitles أيتها العاهرة ,متى كانت أخر مرة رأيتي فيها لطبيب أمراض جلدية ؟
    Les prisonniers ont été vus pour la dernière fois à l'extinction des feux, donc, ils ont dû partir dans les 6 dernières heures. Open Subtitles تم رؤية المساجين أخر مرة قبل الغروب، لذا لابد أنهم غادروا في الساعة الست الماضية.
    Nicole a été vue pour la dernière fois au restaurant avec son petit-ami John Butler. Open Subtitles شوهدت نيكول أخر مرة بالمطعم مع حبيبها جون باتلر
    La dernière fois qu'on a parlé de garçons, ça s'est gâté. Open Subtitles أخر مرة ذكرنا فيها موضوع الأولاد أصبح قبيحا جدا
    La dernière fois qu'on en a parlé, j'ai eu l'impression que ça te ferait plaisir que je le mette dehors. Open Subtitles ليكس أخر مرة عندما تحدثنا حصلت على ذلك الإنطباع بأنك ستكون أسعد إذا طردته إلى الخارج
    le dernier que j'ai vu, c'était sur la tête de mon frère, allongé par terre. Open Subtitles أخر مرة شاهدت أحدكم كان مصوباً سلاحه إلى رأس أخي الصغير... محطماً رأسه على الأرض لقد كان فى السادسة عشر.
    Il t'a offert une corbeille de fruits, l'autre fois, non ? Open Subtitles أتتذكرين أنه أحضر لكِ سلة فواكه جميلة في أخر مرة زارنا فيها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more