"أخر مره" - Translation from Arabic to French

    • la dernière fois
        
    • dernière fois que
        
    • est la dernière
        
    C'est la dernière fois que quelqu'un l'a vu quitter la base. Open Subtitles هذه هى أخر مره تم رؤيته وهو يغادر القاعده
    Tu sais, la dernière fois qu'on a eu des nouvelles de Keith, c'était sur la fréquence UNICOM de Lafayette Field. Open Subtitles أتعلمون أخر مره تلقينا فيها شيئا من كيث كان على تردد المطار من حقل لافييتى الجوى
    C'est pas comme la dernière fois où j'ai utilisé les pierres. Open Subtitles إنه ليس مثل أخر مره إستخدمت فيها أحجار الإتصال
    Donc, quand avez-vous vu pour la dernière fois M Kersey ? Open Subtitles اذا متى كانت أخر مره شاهدتى فيها السيد كيرسى؟
    Je ne me souviens pas de la dernière fois que je me suis sentie aussi bien dans une relation. Open Subtitles لا أستطيع تذكر أخر مره . شعرت بالأمان فى علاقة
    Nous aurions du vous prendre votre tête lorsque vous avez trahi votre fils la dernière fois. Open Subtitles واضح بأنه كان يجب ان نقطع رأسكِ عندما خنتِ ولدكِ أخر مره.
    la dernière fois que vous étiez dans cette chaise j'ai vu quelque chose de différent dans vos ondes cervicales, quelque chose que je n'avais jamais vu auparavant. Open Subtitles أخر مره كنتي في هذا الكرسي رأيت شيئاً ما في نمط موجات دماغك شيء لم أراهُ من قبل
    la dernière fois que je me souviens l'avoir utilisé c'est quand j'ai signé une autorisation de sortie pour ma fille hier matin. Open Subtitles أخر مره أتذكر استخدامى له عندما قمت بتوقيع تصريح بالغياب لابنتى بالأمس صباحا
    la dernière fois que j'ai compté, ils n'y avaient pas assez de membres. Open Subtitles على الرغم من أنه أخر مره أحصيتهم لا يمكلون عدد كافي من الأعضاء
    Je pensais t'avoir dit de rester en dehors de la ville la dernière fois que je t'ai vu. Open Subtitles أظني قد قلت لك أن تبقى خارج البلده أخر مره رأيتك فيها
    la dernière fois qu'il était ici, il m'a utilisé comme cible pour du jet de couteaux. Open Subtitles أخر مره كــان هنــا, إستخدمنــى كهدف لإلقاء السكينه.
    Mon père a dit que le bateau de pêche avait été vu pour la dernière fois au Sud. Open Subtitles والدى أخبرنى أن قارب الصيد قد شُــوهد أخر مره ناحية الجنوب.
    la dernière fois que je t'ai vu, tu te gavais de demoiselles italiennes, vin rouge et pizza à pâte fine. Open Subtitles أخر مره رأيتك فيها كنت غارق الى أذنيك وسط السيدات الايطاليات نبيذ أحمر و بيتزا سميكه و مقرمشه
    la dernière fois que j'ai vérifié, c'était moi le conducteur... Open Subtitles نحن لن نذهب لبلدة فايرهوب أخر مره تحققت
    Mais soyons honnêtes Rae, c'était quand la dernière fois que tu as vu une tour ? Open Subtitles أجل, لنكن صادقين, راي متى أخر مره قمتِ بالنظر للبرج؟
    Quand avez-vous contrôlé Smith la dernière fois ? Open Subtitles متى كانت أخر مره تفقدت فيها الضابطه؟ في الـ 7:
    Oui, mais une fois élevé, Je pourrai choisir de reprendre forme humaine, tout comme la dernière fois. Open Subtitles أجل , لكن عندما أُرقى , يمكننى أختيار الشكل البشرى ثانيهً , مثل أخر مره بالضبط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more