"أخشاب" - Translation from Arabic to French

    • bois
        
    • grumes
        
    • forestière
        
    • exploitation
        
    • scierie
        
    En outre, plusieurs réserves forestières pouvant être utilisées sans danger pour l'approvisionnement en bois de feu ont été identifiées. UN وجرى أيضا تحديد بعض الاحتياطيات الغابية التي يمكن استخدامها في تدبير أخشاب الوقود دون التسبب في أضرار.
    Celui-là est fait de bois dur... du chêne, de l'acajou. Open Subtitles هذا مصنوع من أخشاب غليظة كالبلوط و الماهوجنى
    Pis encore, il n'y a plus d'arbres ni de ressources en bois, et l'hiver se fait chaque jour plus rude. UN واﻷسوأ من ذلك، ليست هناك أشجار أو مصادر أخشاب. وشبح الشتاء يزداد طولا مع مر كل ليلة باردة.
    De nouvelles commandes de bois d'oeuvre ont été passées auprès d'autres entreprises afin de se procurer les matériaux nécessaires pour construire le nombre de maisons prévu. UN ويتم اﻵن ارسال أوامر شراء جديدة الى شركات أخشاب أخرى لتوفير اﻷخشاب بغية تكملة بناء العدد المطلوب من المنازل.
    Pour calculer les dommages-intérêts, en application de l'article 74 de la CVIM, le tribunal a pris en considération le prix des grumes de hêtre conformes enregistré par les autorités douanières de Shanghai lors des opérations de dédouanement. UN ولدى حساب التعويضات عن الأضرار بمقتضى المادة 74 من اتفاقية البيع، أخذت الهيئة في الاعتبار سعر أخشاب جذوع الزان المطابقة الذي سجّلته سلطات الجمارك في شنغهاي حين القيام بإجراءات التخليص الجمركي.
    Le vendeur, une société californienne, avait convenu avec l'acheteur, mexicain, de lui livrer du bois destiné à être distribué et vendu sur le territoire mexicain. UN وافق البائع، وهو شركة من كاليفورنيا، على تسليم أخشاب لبيعها وتوزيعها داخل أراضي المكسيك إلى المشتري المكسيكي.
    Certaines d'entre elles s'étaient fait introduire une arme à feu, du bois, du sable ou de la colle dans le corps. UN وتعرضت بعض الضحايا لإيلاج بنادق أو أخشاب أو رمال أو غراء داخل أجسامهن.
    Les Fidji disposent de réserves importantes de bois acajou dont l'exploitation vient seulement de commencer. UN ولدى فيجي احتياطيات كبيرة من أخشاب الماهوغني لم يبدأ استغلالها إلا الآن.
    On peut contribuer à la conservation des forêts en remplaçant le bois de chauffage par le biogaz pour assurer l'énergie nécessaire à la préparation des repas. UN ويمكن تيسير حفظ الغابات عن طريق الاستعاضة عن أخشاب الوقود بوقود حيوي لتلبية احتياجات الطهو والطاقة.
    Selon le Tribunal, Hso Ten était coupable, en vertu de ces dispositions, de s'être livré à l'abattage illégal et à l'exportation vers la Chine de bois de teck. UN ووفقاً لما قالته المحكمة، أدين هسو تن بموجب هذه الأحكام لتورطه في قطع أخشاب التيك وتصديرها إلى الصين بصورة غير قانونية.
    Le bois de miro, que les habitants de Pitcairn utilisent pour leurs sculptures, provient de cette île. UN وفيها يتم جمع أخشاب ميرو التي يستخدمها سكان الجزيرة لصنع منحوتاتهم.
    Le bois de miro, que les habitants de Pitcairn utilisent pour leurs sculptures, provient de cette île. UN وفيها يتم جمع أخشاب ميرو التي يستخدمها سكان الجزيرة لصنع منحوتاتهم.
    Les Pitcairniens s'y rendent deux fois par an pour en rapporter de grosses quantités de bois de miro. UN ويقوم أبناء الجزيرة برحلات نصف سنوية إليها عندما تلزمهم كميات كبيرة من أخشاب ميرو.
    Malgré l'apparition de sources d'énergie nouvelles, le bois de chauffage continue de répondre pour une large part aux besoins énergétiques de nombreuses zones rurales. UN ورغم الأخذ بأشكال جديدة للطاقة، ما زالت أخشاب الوقود تلعب دورا هاما في تلبية الاحتياجات من الطاقة في كثير من المناطق الزراعية.
    Les Pitcairniens s’y rendent deux fois par an pour en rapporter de grosses quantités de bois de miro. UN ويقوم أبناء الجزيرة برحلات نصف سنوية إليها عندما تلزمهم كميات كبيرة من أخشاب ميرو.
    Il reste encore beaucoup à faire pour évaluer avec précision l’impact du ramassage de bois de feu sur les ressources forestières et le rôle des arbres isolés. UN ويلزم القيام بالكثير من اﻷعمال ﻹجراء تقييم دقيق ﻵثار جمع أخشاب الوقود على الموارد الحرجية، ودور اﻷشجار خارج الغابات.
    Le bois d'oeuvre provenant de la République démocratique du Congo est alors exporté vers l'Ouganda, le Kenya et sur d'autres continents. UN وبعد ذلك يتم تصدير أخشاب جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى أوغندا وكينيا وإلى القارات الأخرى.
    Toutefois, on trouve du bois congolais, comme on l'appelle à Bujumbura, au Burundi et au Rwanda. UN ومع ذلك، فإن أخشاب الكونغو، كما يشار إلى ذلك في بوجمبورا، متوفرة بسهولة في بوروندي ورواندا.
    Les entreprises et les gouvernements ont convenu que chacun devait prendre la responsabilité de faire en sorte que les produits de bois et papier qu'ils achètent sont légaux. UN واتفقت الشركات والحكومات على أن تتحمل كل منها مسؤولية كفالة قانونية ما تقوم بشرائه من منتجات أخشاب ومنتجات ورقية.
    Les arbres abattus illégalement comprennent environ 100 grumes d'azobé le long de la route menant à la concession. UN وتشمل الأشجار المقطوعة بصورة غير مشروعة زهاء 100 لوح من أخشاب إيكي على طول الطريق المؤدي إلى منطقة الامتياز.
    Un plan pour une industrie forestière durable a été élaboré et appliqué afin de contrôler l'exploitation des forêts autochtones. UN ووضعت خطة لصناعة مستدامة لقطع أخشاب الغابات ونُفذت لمراقبة استغلال الغابات الأصلية.
    Pas de soucis, on passe par la scierie en allant là-bas. Open Subtitles لا تقلقْ، سنمرّ بمتجر أخشاب في طريقنا هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more