"أخشي" - Translation from Arabic to French

    • J'ai peur
        
    • Je crains
        
    • J'ai bien peur
        
    • crains de
        
    • peur de
        
    • craignais
        
    • redoute
        
    Si tu ne témoignes pas en ma faveur, J'ai peur que ta pauvre mère ne soit impliquée dans cette affaire. Open Subtitles إذا لم تدلي بشهادتك عني أخشي أن والدتكِ المسكينة قد تتورط في تلك الفوضي العارمة
    J'ai peur qu'elle lui veuille du mal. Je ne comprends pas pourquoi. Open Subtitles أخشي أنّها تقصد إيلامه، لا استطيع فهم هذا
    Je crains être une cause perdue en ce que me concerne. Open Subtitles . أخشي بأنها قضية خاسرة إن كنت قلق حيالي
    Je crains qu'ils ne montent leur prix s'ils voient l'expert. Open Subtitles أخشي أن يروا مساح الأراضي فيرفعون السعر المطلوب
    J'ai bien peur que.. Et sans extrapoler que le destin du monde repose dessus. Open Subtitles أخشي وهذا ليس مبالغة بأن مصير العالم قد يتوقف على ذلك
    Je crains de ne pas savoir ce que vous voulez dire, cher monsieur. Open Subtitles أخشي أنني لا أعلم ما تعني، يا سيدي الجيد.
    Ne risque pas ta vie. J'ai peur que le destin de ton équipe ne soit déjà scellé. Open Subtitles لا تخاطرين بحياتك، أخشي أن .يكون مصير فريقك تم إقرارة بالفعل
    Si ton père apprends à quel point tu es attachée à ce garçon, J'ai peur que sa vie soit en grand danger. Open Subtitles إن علم أبيك بمشاعرك تجاه هذا الفتي أخشي بأن تكون حياته في خطر مُحدق
    Tu t'en sortiras, trésor, mais J'ai peur qu'ils ne viennent nous chercher. Open Subtitles ستكون بخير , حبيبي لكني أخشي أن يأتوا من أجلنا
    J'ai peur d'aller au-delà de cette expérience. Open Subtitles أخشي نظر أيّ آخر ما بعد تلك التجربة. أنت؟
    - Oui. Mais J'ai peur que votre déjeuner rassasie des visiteurs indésirables. Open Subtitles أجل، لكني أخشي أن غدائكم جلب ضيوفاً غير مرغوب بهم
    Je crains qu'il ne soit mentalement dérangé et il doit être officiellement considéré comme... dangereux. Open Subtitles أخشي أن ذهنه أصبح مشوشا باستمرار و يمكن اعتباره رسميا شخصا خطيرا
    Je crains les feux d'artifice ... ont peut-être été une erreur tactique. Open Subtitles أخشي إن الالعاب النارية التي اطلقناها ستوقعنا بورطة
    Je crains que notre attaque n'ait réveillé un géant et ne l'ait rendu furieux. Open Subtitles أخشي ان كل ما فعلناه هو إيقاظ المارد النائم
    Je languis tant après toi, que Je crains de te détruire pour te reconquérir! Open Subtitles أشتاق إليها كثيرا أخشي أني لربما أحطم عالمها كله في سبيل إستعادتها
    J'ai bien peur de devoir vous demander votre arme et votre téléphone. Open Subtitles أخشي أنني سأضطر لأن أطلب منك مسدسك وهاتفك
    J'ai bien peur que vous ne me laissez pas le choix, colonel. Open Subtitles أخشي انك لم تترك لي أي خيار، أيها العقيد.
    Et bien, J'ai bien peur qu'aucune invitation n'ait été perdue puisqu'aucune n'a été envoyée. Open Subtitles حسناً، أخشي أن الدعوة لـم تُفقد، لـأنها لـم تُرسل.
    C'est ce que je craignais d'entendre. Magnifique sermon. Open Subtitles كنت أخشي أن ذلك هو الشئ الوحيد
    Je le redoute. Open Subtitles وأنـا أخشي ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more