Si tu ne témoignes pas en ma faveur, J'ai peur que ta pauvre mère ne soit impliquée dans cette affaire. | Open Subtitles | إذا لم تدلي بشهادتك عني أخشي أن والدتكِ المسكينة قد تتورط في تلك الفوضي العارمة |
J'ai peur qu'elle lui veuille du mal. Je ne comprends pas pourquoi. | Open Subtitles | أخشي أنّها تقصد إيلامه، لا استطيع فهم هذا |
Je crains être une cause perdue en ce que me concerne. | Open Subtitles | . أخشي بأنها قضية خاسرة إن كنت قلق حيالي |
Je crains qu'ils ne montent leur prix s'ils voient l'expert. | Open Subtitles | أخشي أن يروا مساح الأراضي فيرفعون السعر المطلوب |
J'ai bien peur que.. Et sans extrapoler que le destin du monde repose dessus. | Open Subtitles | أخشي وهذا ليس مبالغة بأن مصير العالم قد يتوقف على ذلك |
Je crains de ne pas savoir ce que vous voulez dire, cher monsieur. | Open Subtitles | أخشي أنني لا أعلم ما تعني، يا سيدي الجيد. |
Ne risque pas ta vie. J'ai peur que le destin de ton équipe ne soit déjà scellé. | Open Subtitles | لا تخاطرين بحياتك، أخشي أن .يكون مصير فريقك تم إقرارة بالفعل |
Si ton père apprends à quel point tu es attachée à ce garçon, J'ai peur que sa vie soit en grand danger. | Open Subtitles | إن علم أبيك بمشاعرك تجاه هذا الفتي أخشي بأن تكون حياته في خطر مُحدق |
Tu t'en sortiras, trésor, mais J'ai peur qu'ils ne viennent nous chercher. | Open Subtitles | ستكون بخير , حبيبي لكني أخشي أن يأتوا من أجلنا |
J'ai peur d'aller au-delà de cette expérience. | Open Subtitles | أخشي نظر أيّ آخر ما بعد تلك التجربة. أنت؟ |
- Oui. Mais J'ai peur que votre déjeuner rassasie des visiteurs indésirables. | Open Subtitles | أجل، لكني أخشي أن غدائكم جلب ضيوفاً غير مرغوب بهم |
Je crains qu'il ne soit mentalement dérangé et il doit être officiellement considéré comme... dangereux. | Open Subtitles | أخشي أن ذهنه أصبح مشوشا باستمرار و يمكن اعتباره رسميا شخصا خطيرا |
Je crains les feux d'artifice ... ont peut-être été une erreur tactique. | Open Subtitles | أخشي إن الالعاب النارية التي اطلقناها ستوقعنا بورطة |
Je crains que notre attaque n'ait réveillé un géant et ne l'ait rendu furieux. | Open Subtitles | أخشي ان كل ما فعلناه هو إيقاظ المارد النائم |
Je languis tant après toi, que Je crains de te détruire pour te reconquérir! | Open Subtitles | أشتاق إليها كثيرا أخشي أني لربما أحطم عالمها كله في سبيل إستعادتها |
J'ai bien peur de devoir vous demander votre arme et votre téléphone. | Open Subtitles | أخشي أنني سأضطر لأن أطلب منك مسدسك وهاتفك |
J'ai bien peur que vous ne me laissez pas le choix, colonel. | Open Subtitles | أخشي انك لم تترك لي أي خيار، أيها العقيد. |
Et bien, J'ai bien peur qu'aucune invitation n'ait été perdue puisqu'aucune n'a été envoyée. | Open Subtitles | حسناً، أخشي أن الدعوة لـم تُفقد، لـأنها لـم تُرسل. |
C'est ce que je craignais d'entendre. Magnifique sermon. | Open Subtitles | كنت أخشي أن ذلك هو الشئ الوحيد |
Je le redoute. | Open Subtitles | وأنـا أخشي ذلك. |