J'ai un RDV avec un spécialiste de la fertilité aujourd'hui, et je me demandais si tu voudrais venir avec moi. | Open Subtitles | ، لدي إجتماع مع أخصائية الخصوبة اليوم . و كنت أتساءل إذا كنت ترغب بالذهاب معي |
Il a noté qu'il faudrait de ce fait trouver moyen de répartir autrement certaines tâches effectuées normalement par la spécialiste de l'appui à l'application de la Convention; | UN | ولاحظ المدير أن من نتائج ذلك أنه سيتعين البحث عن طرق أخرى للقيام ببعض المهام التي تضطلع بها أخصائية دعم التنفيذ؛ |
spécialiste attachée à la Division de planification économique et sociale du Ministère du plan | UN | أخصائية ملحقة بشعبة التخطيط الاقتصادي والاجتماعي في وزارة التخطيط |
Tali Hatouel travaillait pour le Conseil régional de la côte de Gaza comme assistante sociale auprès des familles des victimes d'actes terroristes. | UN | وكانت تالي هاتويل تعمل أخصائية اجتماعية في المجلس الإقليمي لساحل غزة وتعتني بأُسر ضحايا الإرهاب. |
Serais tu plus à l'aise avec un thérapeute ? | Open Subtitles | هل ستكونين أكثر أرتياحاً بالتحدث مع أخصائية للأناث؟ |
Il a noté qu'il faudrait de ce fait trouver moyen de répartir autrement certaines tâches effectuées normalement par la spécialiste de l'appui à l'application de la Convention; | UN | ولاحظ المدير أن من نتائج ذلك أنه سيتعين البحث عن طرق أخرى للقيام ببعض المهام التي تضطلع بها أخصائية دعم التنفيذ؛ |
Mme Judith Moore, spécialiste principale de l'environnement, Département de l'environnement, Banque mondiale | UN | السيدة جوديث مور، أخصائية أقدم في شؤون البيئة، إدارة البيئة، البنك الدولي |
Mme Gail Hurley, spécialiste des politiques pour le financement du développement et la mondialisation inclusive auprès du Programme des Nations Unies pour le développement | UN | السيدة غيل هورلي، أخصائية شؤون السياسات، تمويل التنمية والعولمة الشاملة، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
spécialiste du programme d’administration pénitentiaire, Institut national d’administration pénitentiaire | UN | أخصائية برامج إصلاحية، المعهد الوطني للسجون |
:: spécialiste de la promotion des connaissances, des comportements et modes de vie sains; | UN | :: أخصائية في تعزيز المعرفة الصحية والسلوكيات والأنماط الصحية |
spécialiste en thérapie maritale et sexuelle, Institut APEC d'éducation sexuelle | UN | أخصائية في علاج المشاكل الزواجية والجنسية، معهد رابطة التعليم والثقافة للتربية الجنسية |
spécialiste de médecine légale, Centre hospitalier universitaire de Split (Croatie). | UN | أخصائية في الطب الشرعي، مركز المستشفى الجامعي في سبليت |
spécialiste en psychologie clinique, en particulier en ce qui concerne les victimes de la torture. | UN | أخصائية في علم النفس السريري، مع تركيز خاص على ضحايا التعذيب |
spécialiste de l'évaluation, Service central d'évaluation, PNUD (New York), 1988-1989 | UN | أخصائية تقييم، مكتب التقييم المركزي، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، نيويورك، 1988-1989 |
spécialiste de programme, Section de l'éducation pour la paix et les droits de l'homme, Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, Paris | UN | نورو أندرياميسيزا أخصائية برامج، قسم التعليم من أجل السلام وحقوق الإنسان، منظمة اليونسكو، باريس ميلاني بوريس |
spécialiste de médecine légale et chef du Département de médecine légale, Centre hospitalier universitaire de Split (Croatie). | UN | أخصائية في الطب الشرعي ورئيسة إدارة الطب الشرعي، مركز المستشفى الجامعي في سبليت، كرواتيا؛ |
135. Les femmes qui se présentent au Service Social sont reçues par une assistante sociale. | UN | 135- وتستقبل أخصائية اجتماعية النساء اللواتي يأتين إلى قسم الخدمات الاجتماعية. |
Oui, je suis une thérapeute familiale, mais je suis spécialisée dans les traumatismes de l'enfance. | Open Subtitles | نعم، انا أخصائية أسرية ولكني متخصصة في صدمات الطفولة المبكرة |
travailleuse sociale, Unité spécialisée, Jalapa | UN | أخصائية اجتماعية بالوكالة المتخصصة، تشالابا |
fiscaliste internationale, KPMG Peat Marwick Main & Co., 1987 New York (États-Unis d'Amérique) | UN | أخصائية دولية في المسائل الضريبية في شركة KPMG Peat Marwick Main & Co، نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية 1987 |
Les équipes d'experts sont constituées d'un professionnel de la médecine légale, d'un psychologue et d'un travailleur social, et il est fait usage d'un dôme Gesell (miroir sans tain). | UN | وتتألف أفرقة الفحص من أخصائي/أخصائية في الطب الشرعي وعلم النفس والعمل الاجتماعي، كما تضم غرفة غيسيل. |
experte en armement. D'habitude elle est très douce. | Open Subtitles | وهى أخصائية الأسلحه حقيقى هى طبيعيه جداً |
Avec cette tête, elle aurait pu être une hygiéniste dentaire. | Open Subtitles | بهذا الوجه، كان يمكنها أن تكون أخصائية صحة أسنان |
Frais de personnel : administrateur auxiliaire spécialiste de la santé publique et épidémiologiste - Mme Flavia Riccardo, siège d'Amman | UN | تكاليف الموظفين - موظف فني مبتدئ، السيدة فلافيا ريكاردو - أخصائية الصحة العامة، وأخصائية في علم الأوبئة، المقر (عمان) |