"أخضراً" - Translation from Arabic to French

    • verte
        
    • manière à être
        
    • conçu de manière
        
    • vert et
        
    Il y avait une lumière verte qui venait de là-dedans. Open Subtitles كان هنالك وهجاً أخضراً يصدر من داخل الصندوق
    Les gènes de la méduse produisent une protéine fluorescente verte. Open Subtitles جينات قنديل البحر تنتج بروتيناً أخضراً متألّقاً
    74. Le nouveau bâtiment en construction dans le complexe de Gigiri, à Nairobi, a été conçu de manière à être le plus écologique possible et à être entièrement autonome sur le plan énergétique d’ici à 2011, ce qui en fera le premier bâtiment de ce type en Afrique orientale. UN 74 - وصمم مرفق المكاتب الجديد الذي يجري بناؤه حالياً في مجمع غيغيري في نيروبي ليكون أخضراً بقدر الإمكان، ومحايداً للطاقة بحلول عام 2011، وسيكون أول مبنى من نوعه في شرق أفريقيا.
    74. Le nouveau bâtiment en construction dans le complexe de Gigiri, à Nairobi, a été conçu de manière à être le plus écologique possible et à être entièrement autonome sur le plan énergétique d'ici à 2011, ce qui en fera le premier bâtiment de ce type en Afrique orientale. UN 74- وصمم مرفق المكاتب الجديد الذي يجري بناؤه حالياً في مجمع غيغيري في نيروبي ليكون أخضراً بقدر الإمكان، ومحايداً للطاقة بحلول عام 2011، وسيكون أول مبنى من نوعه في شرق أفريقيا.
    Il devait être vert et bien pourri. Open Subtitles لا بد أنه أصبح أخضراً و وصلت رائحته للسماء
    Tu as une robe verte. T'es irlandaise ? Open Subtitles أنتِ ترتدين رداءاً أخضراً هل أنتِ آيرلندية؟
    Je jetais du polystyrène aux ordures avant votre naissance, et le ciel est toujours bleu et l'herbe verte. Open Subtitles إنني أرمي المخلّفات البلاستيكية في القمامة منذ قبل ولادتكِ ولا تزال السماء زرقاء والعشب لا يزال أخضراً
    Si vous regardez bien, vous verrez une petite lumière verte. Open Subtitles لو أمعنتما النظر، ستلاحظان ضوءً أخضراً وامض يميل للأصفر
    Aucun pays n'a, à ce jour, réussi à mettre en place une économie verte à tous les niveaux, mais beaucoup ont intégré les questions d'environnement dans leur économie. UN وأنه لا يوجد بلد واحد حتى الآن يستطيع أن يحقق اقتصاداً أخضراً بصورة كُلِية، وإن كانت بعض البلدان قد أدمجت عناصر خضراء في اقتصاداتها.
    C'est de la peinture verte sur ton pantalon ? Open Subtitles أليس ذلك دهاناً أخضراً علي بنطالك ؟
    Non, elle était verte. Elle était verte. Open Subtitles كلاّ، بل كان أخضراً
    Maintenant, vous pouvez embrasser Prince toute la journée, mais il restera toujours petit, vert et laid. Open Subtitles الآن... يمكنك أن تقبل (الأمير) طوال اليوم لكنه سيبقى دائماً صغيراً, أخضراً و بشعاً, حسنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more