"أخواتكِ" - Translation from Arabic to French

    • tes soeurs
        
    • tes sœurs
        
    • vos soeurs
        
    • soeurs sont
        
    Si tu as peur pour tes soeurs, qu'elles viennent aussi. Open Subtitles وإن كنتِ قلقلة بشأن أخواتكِ فيمكنهنَّ الإنتقال أيضاً
    Tu as besoin de rester un peu plus avec tes soeurs. Open Subtitles لأنكِ يجب أن تبقيّ مع أخواتكِ لمدة أطول بقليل
    Contre vents et marées, tu as trouvé tes soeurs et t'es battue pour toi. Open Subtitles عكس كل التوقعات، عثرت على أخواتكِ وحاربتِ من أجل حياتكِ.
    Le Sourcier t'a adoucie. Il t'a monté contre tes sœurs. Open Subtitles الباحث قدّ جعلكِ وهنة، قدّ سممكِ ضدّ أخواتكِ.
    Et je suis sûr que vos soeurs reviendront bientôt du salon. Open Subtitles وأنا متأكّد بانّ أخواتكِ سيعودون من الصّالون بأيّ دقيقة
    Es-tu sûre de toujours pouvoir protéger tes soeurs? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنكِ ستحمين أخواتكِ للأبد؟
    Et si tu fais pas gaffe, il découvrira que c'est toi et tes soeurs qu'il cherche. Open Subtitles وإذا لم تكوني حذِرة، سيكتشف أنكِ أنتِ و أخواتكِ من يبحث عنهم و يريدهم
    tes soeurs et toi avez un gros problème. Open Subtitles لأنكِ أنتِ و أخواتكِ في مشكلة كبيرة جداً
    En ce moment même, ils ont pris l'apparence de tes soeurs afin de les tuer. Open Subtitles كما نقول لكِ، إنهم سينتحلون شكل أخواتكِ ليجعلونكِ تقتلينهم بالفعل
    Quand tes soeurs adorées arriveront, je te tuerai et prendrai possession de l'une d'elles. Open Subtitles عندما يأتينَ أخواتكِ للمنزل، فسأقتلكِ و أسكن جسد الأخرى
    Ta mère avait emmené tes soeurs faire des courses et m'avait confié la maison. Open Subtitles والدتكِ كانت لديها بعض المهام، لذا أخذت أخواتكِ معها و تركتني في المنزل مسؤولاً عنكِ
    tes soeurs aiment sauver les mauvais garçons. Open Subtitles لأنَّ أخواتكِ مُتعاطفات مع إنقاذ الرجال السيئون
    Tu sais, j'ai eu plein de conversations avec tes soeurs. Open Subtitles كما تعرفين، لقد تحدثت بالأمر مع أخواتكِ
    On dirait que tes soeurs tiennent beaucoup à toi. Open Subtitles إنَّ أخواتكِ يهتمون لأمركِ كثيراً
    Piper, c'est ridicule. Nous sommes tes soeurs. Open Subtitles بايبر، هذا سخيف بالفعل فنحن أخواتكِ
    tes sœurs t'aiment, les médecins te font confiance, et tes élèves te respectent profondément, Open Subtitles أخواتكِ يُحببنكِ .. الأطبّاء يثقون فيكِ .. و تلميذاتكِ يحترمنكِ بشدّة.
    Je tiens ma promesse d'aimer toutes tes sœurs de la même façon. Open Subtitles أنا أُبقي على وعدي بحب جميع أخواتكِ بالإنصاف
    - Eh bien, tu verras. Allez, va jouer en haut avec tes sœurs, Open Subtitles -حسناً ، سوف ترين الآن ، اصعدي إلى الأعلى و العبي مع أخواتكِ ، مفهوم
    vos soeurs sont déjà venues à votre secours, elles recommenceront. Open Subtitles حسناً، إنَّ أخواتكِ سيأتينَ للبحث عنكِ كما فعلنَ ذلك سابقاً
    Votre fiancé apprécie-t-il aussi la compagnie de vos soeurs? Open Subtitles هل يحب خطيبكِ الخروج مع أخواتكِ أيضاً؟
    Et à vos soeurs aussi. Open Subtitles و بإمكانه إيذاء أخواتكِ أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more