"أخوتك" - Translation from Arabic to French

    • tes frères
        
    • tes soeurs
        
    • sœurs
        
    Toi ainsi que tous tes frères et sœurs animaux. Open Subtitles أنت وجميع أخوتك وأخواتك في العائلية الحيوانية
    Ce n'est pas la première fois que tu as laissé tes frères et soeurs dormir pendant que tu travaillais dur, et dans un an quand la prophétie sera passé et que chacun de nos destins seront en sécurité, tu pourras les réveiller Open Subtitles هذه ليست أوّل مرّة تُرقد أخوتك في سبات بينما تكدح وحيدًا وخلال سنين وبعد زوال ميقات النبوئة وتأمَن مصائرنا جميعًا
    Je veux dire, tu -- tu as vu tout ce qu'il s'est passé, toute les conneries que tes frères ont fait à l'humanité pendant tout ce temps ? Open Subtitles أقصد، لقد رأيت كل شيء يحدث بالخارج، رأيت الفوضى التي يتسبب بها أخوتك للبشريّة طوال الوقت؟
    Écoute, on le sait tous les deux, je ne peux pas remplacer tes frères. Open Subtitles أعني , أنظر , كلانا نعرف لا يمكنني استبدال أخوتك
    Parce que si on cherche quelqu'un à blâmer, je te donnerais un regard plein de sens te suggérant de contrôler tes soeurs. Open Subtitles لأنه إذا كنت تبحث عن إلقاء اللوم سأعطيك نظرة ذات مغزي أقترح عليك السيطرة علي أخوتك
    Ce n'est pas la première fois que tu as laissé tes frères et soeurs dormir pendant que tu travaillais dur, et dans un an quand la prophétie sera passé et que chacun de nos destins seront en sécurité, tu pourras les réveiller Open Subtitles هذه ليست أوّل مرّة تُرقد أخوتك في سبات بينما تكدح وحيدًا وخلال سنين وبعد زوال ميقات النبوئة وتأمَن مصائرنا جميعًا
    Quand t'es jeune, tu te disputes avec tes frères, non ? Open Subtitles لأنه عندما تكون طفلاً تتشاجر مع أخوتك, صحيح؟
    Tué par des hommes petits... tes frères. Open Subtitles تم خيانته بواسطة بعض الرجال أخوتك
    La vérité est, J'ai considéré tes frères et sœurs comme des dieux. Open Subtitles الحقيقة أنّي اعتدت اعتبار أخوتك آلهة.
    C'est là que tu sais qui sont vraiment tes frères. Open Subtitles هذا حينما تكتشف من هم أخوتك بحق
    - Je verrais bien Marco et tes frères en costumes de crépon de coton. Open Subtitles -هل تعرفين , أنا أظل أرى ماركو وجميع أخوتك يرتدون بدلة فاتحة اللون ما رأيك ؟
    Ils m'ont parlé de ton père et de tes frères. Open Subtitles أخبروني عنك وعن والدك وعن أخوتك
    Ne le dis pas à tes frères, mais tu as toujours été mon favori. Open Subtitles ،لا تخبر أخوتك أنت المفضل لدي دائماً
    Toi aussi, t'as trahi tes frères à l'instant même où t'as pris ce fric ! Open Subtitles لقد خنت أخوتك وأخذت هذه النقود فقط
    Que tes frères et sœurs n'ont plus rien à manger ? Open Subtitles لأن أخوتك و أخواتك لا يجدون ما يأكلونه؟
    Dis à un de tes frères de t'accompagner. Open Subtitles رُبَّمَا أحد أخوتك في الأخوية يذهب معك
    Tous tes frères sont là. Open Subtitles أنا سعيدة الآن , تعال أخوتك كلهم هنا
    On doit impliquer un de tes frères. Open Subtitles لقد أخفنا أحد أخوتك
    Au moins tu ne me hais pas comme tes soeurs. Open Subtitles على الأقل أنت لا تكرهني مثل أخوتك
    Je veux savoir pourquoi tu vas pas voir tes soeurs si t'en meurs d'envie. Open Subtitles لماذا لا تذهب لرؤية أخوتك لو أنك تشتاق إليهم ؟ !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more