mes frères peuvent être crétins mais ils restent mes frères. | Open Subtitles | أخوتى ربما يكونوا مغفلين و لكنهم يظلوا أخوتى |
pour rassembler les hommes et les dragons et m'assurer une place parmi mes frères. | Open Subtitles | لذا فقد إقتسمت حياتى مع رجل ميت حتى يتحد البشر مع التنين وأضمن لنفسى مكانا بين أخوتى فى السماء |
mes frères, il faut en savoir plus sur ces visiteurs. | Open Subtitles | يا أخوتى لابد أن نعرف المذيد عنهؤلاءالزوار. |
Avez-vous jamais rencontré mes frères aînés, nés chaque année avant moi? | Open Subtitles | وهل لم تعرف قط أخوتى الكبار المولودين قبلى بسنوات ؟ |
MES SOEURS venez-là, un dernier détail,chacune de nous, doit cracher dedans ! | Open Subtitles | أخوتى, ألتفوا حولى شىء أخر ويكتمل كل شىء لنعض على ألسنتنا |
à cette assemblée... à mes frères. | Open Subtitles | أسأل العفو من هذا الجمع أسأل أخوتى العفو |
Le samedi, quand tous mes frères jouent au foot, je fais un spectacle de magie | Open Subtitles | السبت عندما يلعب جميع أخوتى كرة القدم اقدم عروض سحريه |
"En aucun cas, mes frères n'auront accès à ma chambre. | Open Subtitles | تحت أى ظروف، أخوتى مُرحب بهم بغرفتى |
mes frères, je suis de cœur avec vous. | Open Subtitles | سامحونى يا أخوتى أنا روحياً معكم |
Si tu t'en prend à mes frères, tu t'en prend à moi. | Open Subtitles | أذا عبثت مع أخوتى ، فأنت تعبث معى. |
Je ne peux pas jouer au football comme mes frères. | Open Subtitles | لا أستطيع لعب كرة القدم مثل أخوتى |
Sí, mes frères avaient besoin d'aide. | Open Subtitles | نعم ,. ,. إن أخوتى يحتاجون المساعدة |
Et mes frères... qui est le demi-dieu grec de la médecine qui croyait que les langues de serpent avaient un pouvoir mystique ? | Open Subtitles | -صحيح و يا أخوتى من هو نصف الإله الإغريقى للطب |
Probablement. J'ai créé ce désordre. J'abandonnerai pas mes frères et soeurs pour me cacher. | Open Subtitles | على الأرجح ، أنا من صنعت هذه الفوضى أنا لن أتخلى عن أخوتى واختبئ ، أين " بو " ؟ |
Pardon, c'est mes frères. Ils sont venus sans prévenir. | Open Subtitles | أسف , أنهم أخوتى لم تكون فكرتى |
Mes parents, mes frères, tous... | Open Subtitles | لست أنا فحسب ولكن أخوتى وأصدقائى أيضاً |
L'heure est venue, mes frères. | Open Subtitles | أن الأوان يا أخوتى |
Ça va. Ce sont mes frères, VojisIav et Zoran. | Open Subtitles | لا تقلق أنهم أخوتى ويسلاف,زوران0 |
Bien sûr, c'est mes frères ! | Open Subtitles | أجل, إنهم أخوتى |
Elle est ici, mes frères. Elle vit dans nos têtes. | Open Subtitles | إنها هنا يا أخوتى |
*MES SOEURS... | Open Subtitles | أخوتى, أنظروا! |