"أخوتى" - Translation from Arabic to French

    • mes frères
        
    • MES SOEURS
        
    mes frères peuvent être crétins mais ils restent mes frères. Open Subtitles أخوتى ربما يكونوا مغفلين و لكنهم يظلوا أخوتى
    pour rassembler les hommes et les dragons et m'assurer une place parmi mes frères. Open Subtitles لذا فقد إقتسمت حياتى مع رجل ميت حتى يتحد البشر مع التنين وأضمن لنفسى مكانا بين أخوتى فى السماء
    mes frères, il faut en savoir plus sur ces visiteurs. Open Subtitles يا أخوتى لابد أن نعرف المذيد عنهؤلاءالزوار.
    Avez-vous jamais rencontré mes frères aînés, nés chaque année avant moi? Open Subtitles وهل لم تعرف قط أخوتى الكبار المولودين قبلى بسنوات ؟
    MES SOEURS venez-là, un dernier détail,chacune de nous, doit cracher dedans ! Open Subtitles أخوتى, ألتفوا حولى شىء أخر ويكتمل كل شىء لنعض على ألسنتنا
    à cette assemblée... à mes frères. Open Subtitles أسأل العفو من هذا الجمع أسأل أخوتى العفو
    Le samedi, quand tous mes frères jouent au foot, je fais un spectacle de magie Open Subtitles السبت عندما يلعب جميع أخوتى كرة القدم اقدم عروض سحريه
    "En aucun cas, mes frères n'auront accès à ma chambre. Open Subtitles تحت أى ظروف، أخوتى مُرحب بهم بغرفتى
    mes frères, je suis de cœur avec vous. Open Subtitles سامحونى يا أخوتى أنا روحياً معكم
    Si tu t'en prend à mes frères, tu t'en prend à moi. Open Subtitles أذا عبثت مع أخوتى ، فأنت تعبث معى.
    Je ne peux pas jouer au football comme mes frères. Open Subtitles لا أستطيع لعب كرة القدم مثل أخوتى
    Sí, mes frères avaient besoin d'aide. Open Subtitles نعم ,. ,. إن أخوتى يحتاجون المساعدة
    Et mes frères... qui est le demi-dieu grec de la médecine qui croyait que les langues de serpent avaient un pouvoir mystique ? Open Subtitles -صحيح و يا أخوتى من هو نصف الإله الإغريقى للطب
    Probablement. J'ai créé ce désordre. J'abandonnerai pas mes frères et soeurs pour me cacher. Open Subtitles على الأرجح ، أنا من صنعت هذه الفوضى أنا لن أتخلى عن أخوتى واختبئ ، أين " بو " ؟
    Pardon, c'est mes frères. Ils sont venus sans prévenir. Open Subtitles أسف , أنهم أخوتى لم تكون فكرتى
    Mes parents, mes frères, tous... Open Subtitles لست أنا فحسب ولكن أخوتى وأصدقائى أيضاً
    L'heure est venue, mes frères. Open Subtitles أن الأوان يا أخوتى
    Ça va. Ce sont mes frères, VojisIav et Zoran. Open Subtitles لا تقلق أنهم أخوتى ويسلاف,زوران0
    Bien sûr, c'est mes frères ! Open Subtitles أجل, إنهم أخوتى
    Elle est ici, mes frères. Elle vit dans nos têtes. Open Subtitles إنها هنا يا أخوتى
    *MES SOEURS... Open Subtitles أخوتى, أنظروا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more