Le contrôle des matières nucléaires est un processus complexe. Néanmoins, sans action concertée, cela pourrait être le talon d'Achille du régime de non-prolifération nucléaire. | UN | إن مراقبة المواد النووية عملية معقدة؛ بيد أنها، بدون اتخاذ إجراء منسق، يمكن أن تصبح كعب أخيل لنظام منع الانتشار النووي. |
Le talon d'Achille du développement futur de la Sierra Leone demeurera la pauvreté persistante, le chômage des jeunes et les problèmes rencontrés dans la prestation des services sociaux. | UN | لا يزال الفقر وبطالة الشباب ومشاكل تقديم الخدمات الاجتماعية مسائل تشكل كعب أخيل في مستقبل التنمية في سيراليون. |
T'as déjà coupé un tendon d'Achille ? | Open Subtitles | أرأيت قطّ ما يحدث حين تقطع وتر أخيل لرجل؟ |
En plus de la récupération du foie et du rein de Nesbit ils ont aussi pris son tendon d'Achille | Open Subtitles | ذلك بالإضافة إلى حصاد الكبد والكلى لنسبيت أخذوا أيضا أوتار أخيل |
On les a identifiés comme des 22-inch Achilles Desert Hawks. | Open Subtitles | نتيجة التحليل لإطارات من نوع أخيل صقور الصحراء |
a vendu, euh, une paire de cornée, des reins, un foie, un pancréas et deux tendons d'Achille il y a huit jours. | Open Subtitles | باع زوج من القرنيات والكلى و الكبد والبنكرياس واثنين أخيل الأوتار قبل ثمانية أيام |
Je dois connaitre son talon d'Achille son ultime faille, si tu préfères. | Open Subtitles | أَحتاجُ لمعْرِفة عَقْب أخيل عيبه القاتل، إذا أنت سَوف تنجح |
Nous ne pouvons oublier que l'impunité peut être la talon d'Achille de toute politique visant la pleine mise en oeuvre des droits de l'homme et l'élimination de la violence. | UN | إننا لسنا غافلين عن كون اﻹفلات من العقاب قد يصبح كعب أخيل في أي سياسة ترمي إلى التنفيذ الكامل لحقوق اﻹنسان وإلى القضاء على العنف. |
Comme les cofacilitateurs l'indiquent au paragraphe 55 de leur rapport, le chômage des jeunes représente un talon d'Achille potentiel de tout processus de consolidation de la paix. | UN | وكما يشير الميسِّرون المشاركون في الفقرة 55 من تقريرهم، فقد حُدِّدت عمالة الشباب بأنها كعب أخيل الكامن في أيَّة عملية لبناء السلام. |
Mais le sentiment de supériorité de Codwell est son talon d'Achille. | Open Subtitles | لكن شعور كادويل بالتفوق هو كعب أخيل |
Cela peut être son Talon d'Achille. | Open Subtitles | ربما يكون مثل كعب أخيل الخاص به |
Et bien, apparemment son parfait petit-copain Larry a un talon d'Achille... mais il est sur son pénis. | Open Subtitles | "حسناً ، من الواضح بأن عشيقها المتكامل "لاري "لديه "كعب أخيل هو مصطلحإغريقييشير إلىنقطةضعفمميتة:" كعبأخيل " |
Coupe juste son tendon d'Achille avec ce couteau. | Open Subtitles | اقطع وتر أخيل بهذا السكين فحسب |
Achille amène des présents de la part des Myrmidons... qui se tiennent cote à cote avec le peuple de Sparte... pour défendre l'honneur de Sparte... et pour venger le sang du grand roi Tyndare | Open Subtitles | ويَجْلبُ أخيل التحيات مِنْ ميرمادونز... الذي يَقِفُ كتفاً بكتف مَع أهل سبرطه... ليدافع عن شرفَ سبرطه... |
Mordez les sabots. C'est son talon d'Achille. | Open Subtitles | تحدّث عن الحافِر تلك هي كعوب "أخيل" الخاصّة بها |
Tu as dit que sa famille était son talon d'Achille. | Open Subtitles | قلتى أن عائلته بمثابة كعب أخيل "يُقال فى الأسطورة إن نقطة ضعف أخيل الوحيدة هى كعب رجله" |
Achille et la tortue font une course et Achille, confiant, donne à la tortue cent mètres d'avance. | Open Subtitles | اسمعي - أخيل" والسلحفاة تنافسا في سباق" و"أخيل" كان واثقاً لذلك ترك السلحفاة تسبقه بمسافة مائة متر |
Si bien qu'Achille ne peut jamais dépasser la tortue. | Open Subtitles | لذا لن يتمكن "أخيل" أبدا أن يلحق بالسلحفاة ولن يمر بها أبداً |
L'Achilles ne nous est plus d'aucune utilité tant que nous n'avons pas réparé l'isolation phonique que nous avons arrachée dans le canyon. | Open Subtitles | أخيل ليس أي فائدة لنا حتى نصلح حصيرة الصوت نحن كشطت في الأخاديد. |
Le capitaine de l'Achilles. C'est pourquoi je connais son nom. | Open Subtitles | * قائد شاحنِه المحيطَ * أخيل ذلك كَيف أَعْرفُ الاسمَ |